Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turning Me On
Du machst mich an
These
other
girls,
have
been
there
too,
Diese
anderen
Mädchen,
die
waren
auch
schon
da,
Nothin'
that
I
wouldn't
do,
for
you,
for
you,
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
für
dich
tun
würde,
für
dich,
You
just
keep
on
turning
me
on
(on
and
on
and
on
and
on)
Du
machst
mich
einfach
immer
weiter
an
(immer
und
immer
und
immer
weiter)
You
just
keep
on
turning
me
on
(on
and
on
and
on
and
on)
Du
machst
mich
einfach
immer
weiter
an
(immer
und
immer
und
immer
weiter)
You
just
keep
on
turning
me
on
Du
machst
mich
einfach
immer
weiter
an
Now
I've
never
had
the
feelin'
that
I
get
from
you,
Ich
hatte
noch
nie
das
Gefühl,
das
ich
von
dir
bekomme,
It's
hard
to
believe
but
I
know
it's
true,
Es
ist
schwer
zu
glauben,
aber
ich
weiß,
es
ist
wahr,
You
leave
me
breathless,
you're
precious,
you're
beautiful
in
every
way,
Du
raubst
mir
den
Atem,
du
bist
kostbar,
du
bist
wunderschön
in
jeder
Hinsicht,
At
first
I
second
guessed
it
but
our
love
won't
fade,
Zuerst
habe
ich
gezweifelt,
aber
unsere
Liebe
wird
nicht
verblassen,
Every
day
I
grow
closer,
with
every
word
you
say,
Jeden
Tag
komme
ich
dir
näher,
mit
jedem
Wort,
das
du
sagst,
Me
and
you
have
got
something
that
no
one's
taking
away,
Du
und
ich
haben
etwas,
das
uns
niemand
nehmen
kann,
There
were
times
that
I
thought
I
was
in
love
before,
Es
gab
Zeiten,
da
dachte
ich,
ich
wäre
schon
mal
verliebt
gewesen,
I've
been
let
down,
I'm
less
now,
shifty's
got
an
angel
and
it's
all
for
you,
Ich
wurde
enttäuscht,
ich
bin
jetzt
weniger,
Shifty
hat
einen
Engel
und
es
ist
alles
für
dich,
It's
all
for
you,
I
ain't
worried
cause
you
know
exactly
what
to
do,
Es
ist
alles
für
dich,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn
du
weißt
genau,
was
zu
tun
ist,
And
when
everything's
wrong
you
make
it
all
ok,
Und
wenn
alles
falsch
läuft,
machst
du
es
wieder
gut,
I
come
home
stressed
and
you
take
it
away,
Ich
komme
gestresst
nach
Hause
und
du
nimmst
es
mir,
It's
the
little
things
you
do,
that
mean
so
much,
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
die
du
tust,
die
so
viel
bedeuten,
I
need
your
love,
your
kiss,
your
touch,
Ich
brauche
deine
Liebe,
deinen
Kuss,
deine
Berührung,
And
it
never
gets
old,
I
still
feel
the
rush,
Und
es
wird
nie
alt,
ich
spüre
immer
noch
den
Rausch,
You
got
everything
I
want
and
I
can
never
get
enough.
Du
hast
alles,
was
ich
will,
und
ich
kann
nie
genug
bekommen.
Now
there's
me
and
you,
and
everyone
else,
Jetzt
gibt
es
mich
und
dich,
und
alle
anderen,
I
remember
when
I
used
to
only
think
about
myself,
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nur
an
mich
selbst
dachte,
But
you
changed
that
fast,
love
is
changing
me,
Aber
das
hast
du
schnell
geändert,
die
Liebe
verändert
mich,
I
used
to
be
a
playa
then
we
came
to
be,
Ich
war
mal
ein
Player,
dann
kamen
wir
zusammen,
True
chemistry,
I
believe
you're
my
destiny,
Wahre
Chemie,
ich
glaube,
du
bist
mein
Schicksal,
Cause
I'm
free
when
you're
next
to
me,
Denn
ich
bin
frei,
wenn
du
neben
mir
bist,
You're
a
lady
in
the
living
room,
a
freak
in
the
bedroom,
Du
bist
eine
Lady
im
Wohnzimmer,
ein
Freak
im
Schlafzimmer,
Oh
so
for
real
when
I'm
bumpin'
to
neck
tunes,
Oh,
so
echt,
wenn
ich
zu
Nacken-Tunes
wummere,
You
can
nibble
on
my
neck,
don't
stop
too
soon,
Du
kannst
an
meinem
Hals
knabbern,
hör
nicht
zu
früh
auf,
Let
me
know
before
you
cum
so
I
can
cum
with
you,
Lass
es
mich
wissen,
bevor
du
kommst,
damit
ich
mit
dir
kommen
kann,
This
is
sexual
healin',
and
I'm
a
sex
fiend,
Das
ist
sexuelle
Heilung,
und
ich
bin
ein
Sex-Fanatiker,
So
let's
stay
together
like
my
name
was
Al
Green,
Also
lass
uns
zusammenbleiben,
als
wäre
mein
Name
Al
Green,
Yea,
I
got
you,
like
I
told
you
so,
Ja,
ich
habe
dich,
wie
ich
dir
sagte,
I'ma
hold
you
in
my
arms
and
never
let
go,
Ich
werde
dich
in
meinen
Armen
halten
und
nie
mehr
loslassen,
And
at
first
I
smiled,
and
then
you
blushed,
Und
zuerst
lächelte
ich,
und
dann
wurdest
du
rot,
You
got
everything
I
want
and
I
can
never
get
enough.
Du
hast
alles,
was
ich
will,
und
ich
kann
nie
genug
bekommen.
The
way
you
move,
just
turns
me
on,
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
macht
mich
einfach
an,
You
steal
my
breath,
you
turn
me
on,
Du
raubst
mir
den
Atem,
du
machst
mich
an,
You
keep
me
up
all
night
long,
Du
hältst
mich
die
ganze
Nacht
wach,
You
just
keep
on
turning
me
on,
Du
machst
mich
einfach
immer
weiter
an,
The
way
you
move,
just
turns
me
on,
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
macht
mich
einfach
an,
You
steal
my
breath,
you
turn
me
on,
Du
raubst
mir
den
Atem,
du
machst
mich
an,
You
keep
me
up
all
night
long,
Du
hältst
mich
die
ganze
Nacht
wach,
You
just
keep
on
turning
me
on.
Du
machst
mich
einfach
immer
weiter
an.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Rosen, Josh Osborne, Brad Tursi
Attention! Feel free to leave feedback.