Shifty - Turning Me On - translation of the lyrics into German

Turning Me On - Shiftytranslation in German




Turning Me On
Du machst mich an
These other girls, have been there too,
Diese anderen Mädchen, die waren auch schon da,
Nothin' that I wouldn't do, for you, for you,
Es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde, für dich,
You just keep on turning me on (on and on and on and on)
Du machst mich einfach immer weiter an (immer und immer und immer weiter)
You just keep on turning me on (on and on and on and on)
Du machst mich einfach immer weiter an (immer und immer und immer weiter)
You just keep on turning me on
Du machst mich einfach immer weiter an
Now I've never had the feelin' that I get from you,
Ich hatte noch nie das Gefühl, das ich von dir bekomme,
It's hard to believe but I know it's true,
Es ist schwer zu glauben, aber ich weiß, es ist wahr,
You leave me breathless, you're precious, you're beautiful in every way,
Du raubst mir den Atem, du bist kostbar, du bist wunderschön in jeder Hinsicht,
At first I second guessed it but our love won't fade,
Zuerst habe ich gezweifelt, aber unsere Liebe wird nicht verblassen,
Every day I grow closer, with every word you say,
Jeden Tag komme ich dir näher, mit jedem Wort, das du sagst,
Me and you have got something that no one's taking away,
Du und ich haben etwas, das uns niemand nehmen kann,
There were times that I thought I was in love before,
Es gab Zeiten, da dachte ich, ich wäre schon mal verliebt gewesen,
I've been let down, I'm less now, shifty's got an angel and it's all for you,
Ich wurde enttäuscht, ich bin jetzt weniger, Shifty hat einen Engel und es ist alles für dich,
It's all for you, I ain't worried cause you know exactly what to do,
Es ist alles für dich, ich mache mir keine Sorgen, denn du weißt genau, was zu tun ist,
And when everything's wrong you make it all ok,
Und wenn alles falsch läuft, machst du es wieder gut,
I come home stressed and you take it away,
Ich komme gestresst nach Hause und du nimmst es mir,
It's the little things you do, that mean so much,
Es sind die kleinen Dinge, die du tust, die so viel bedeuten,
I need your love, your kiss, your touch,
Ich brauche deine Liebe, deinen Kuss, deine Berührung,
And it never gets old, I still feel the rush,
Und es wird nie alt, ich spüre immer noch den Rausch,
You got everything I want and I can never get enough.
Du hast alles, was ich will, und ich kann nie genug bekommen.
Now there's me and you, and everyone else,
Jetzt gibt es mich und dich, und alle anderen,
I remember when I used to only think about myself,
Ich erinnere mich, als ich nur an mich selbst dachte,
But you changed that fast, love is changing me,
Aber das hast du schnell geändert, die Liebe verändert mich,
I used to be a playa then we came to be,
Ich war mal ein Player, dann kamen wir zusammen,
True chemistry, I believe you're my destiny,
Wahre Chemie, ich glaube, du bist mein Schicksal,
Cause I'm free when you're next to me,
Denn ich bin frei, wenn du neben mir bist,
You're a lady in the living room, a freak in the bedroom,
Du bist eine Lady im Wohnzimmer, ein Freak im Schlafzimmer,
Oh so for real when I'm bumpin' to neck tunes,
Oh, so echt, wenn ich zu Nacken-Tunes wummere,
You can nibble on my neck, don't stop too soon,
Du kannst an meinem Hals knabbern, hör nicht zu früh auf,
Let me know before you cum so I can cum with you,
Lass es mich wissen, bevor du kommst, damit ich mit dir kommen kann,
This is sexual healin', and I'm a sex fiend,
Das ist sexuelle Heilung, und ich bin ein Sex-Fanatiker,
So let's stay together like my name was Al Green,
Also lass uns zusammenbleiben, als wäre mein Name Al Green,
Yea, I got you, like I told you so,
Ja, ich habe dich, wie ich dir sagte,
I'ma hold you in my arms and never let go,
Ich werde dich in meinen Armen halten und nie mehr loslassen,
And at first I smiled, and then you blushed,
Und zuerst lächelte ich, und dann wurdest du rot,
You got everything I want and I can never get enough.
Du hast alles, was ich will, und ich kann nie genug bekommen.
The way you move, just turns me on,
Die Art, wie du dich bewegst, macht mich einfach an,
You steal my breath, you turn me on,
Du raubst mir den Atem, du machst mich an,
You keep me up all night long,
Du hältst mich die ganze Nacht wach,
You just keep on turning me on,
Du machst mich einfach immer weiter an,
The way you move, just turns me on,
Die Art, wie du dich bewegst, macht mich einfach an,
You steal my breath, you turn me on,
Du raubst mir den Atem, du machst mich an,
You keep me up all night long,
Du hältst mich die ganze Nacht wach,
You just keep on turning me on.
Du machst mich einfach immer weiter an.
(Alright)
(In Ordnung)





Writer(s): Trevor Rosen, Josh Osborne, Brad Tursi


Attention! Feel free to leave feedback.