Shigeru Umebayashi feat. Ise Downes & John Hughes - Take Me to Shanghai (From "Wasted Times") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shigeru Umebayashi feat. Ise Downes & John Hughes - Take Me to Shanghai (From "Wasted Times")




Liberty swathes this city of shades
Свобода окутывает этот город теней
Like gloves on the wings of a bird
Как перчатки на крыльях птицы
The silken smoke of the words you spoke
Шелковистый дым слов, которые ты произнес
Still rises where you lay
Все еще поднимается там, где ты лежишь
Take me to Shanghai
Отвези меня в Шанхай
Take me to Shanghai
Отвези меня в Шанхай
To the town where I belong
В город, которому я принадлежу
The pathways were red the lanterns alive
Дорожки были красными, фонари горели
Diamonds adrift in the sky
Бриллианты плывут по небу
You're standing here when I close my eyes
Ты стоишь здесь, когда я закрываю глаза
This slumber leaves me blind
Этот сон делает меня слепым
Take me to Shanghai
Отвези меня в Шанхай
Take me to Shanghai
Отвези меня в Шанхай
To the town where I belong
В город, которому я принадлежу
The night was mine to set alight
Эта ночь была моей, чтобы зажечь ее
Every cord and every chain
Каждый шнур и каждая цепочка
Your hands were ice within the fire
Твои руки были как лед в огне
And it burned like poison rain
И это жгло, как ядовитый дождь
My throat was dry my tongue ashamed
В горле у меня пересохло, языку стало стыдно
Of all the words I could not say
Из всех слов, которые я не мог произнести
Your eyes were night within the day
Твои глаза были ночью внутри дня
And mine the moon in flames
И добуду луну в огне
Take me to ShangHai
Отвези меня в Шанхай
Take me to ShangHai
Отвези меня в Шанхай
To the town where I belong
В город, которому я принадлежу
The blood in these veins the streets that it stains
Кровь в этих венах, улицы, которые она окрашивает
Fevers unbroken by death
Лихорадки, не прерываемые смертью
Their shadows ride on this ruby tide
Их тени плывут по этому рубиновому приливу
And the waves that toss my breath
И волны, от которых у меня перехватывает дыхание
Take me to Shanghai
Отвези меня в Шанхай
Take me to Shanghai
Отвези меня в Шанхай
To the town where I belong
В город, которому я принадлежу





Writer(s): Shigeru Umebayashi, Anna Margaret Rice


Attention! Feel free to leave feedback.