Shiha, Dr. K & Nii - Andromeda - Dr. K & Nii vs. Shiha Remix - translation of the lyrics into German

Andromeda - Dr. K & Nii vs. Shiha Remix - Shiha , Dr. K translation in German




Andromeda - Dr. K & Nii vs. Shiha Remix
Andromeda - Dr. K & Nii vs. Shiha Remix
Ya Ya Maulai
Ya Ya Maulai
Ya Maulai
Ya Maulai
Andai permata, andai permata jadi hiasan
Wäre ich ein Juwel, ein Juwel als Schmuck
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
Jari ku mudah, jariku mudah sembuh lukanya
Meine Finger heilen leicht, heilen ihre Wunden
(Ya Maulai)
(Ya Maulai)
Bagai sutera dalam lukisan
Wie Seide in einem Gemälde
Hidup ku indah warnanya
Mein Leben ist farbenfroh
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
Baru menguntum, baru menguntum kemboja rimbun
Erst knospend, erst knospend, üppiger Frangipani
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
Mekar harumnya, mekar harumnya seri halaman
Sein Duft blüht, sein Duft schmückt den Garten
(Ya Maulai)
(Ya Maulai)
Hendak ku minum mustika embun
Ich will Tautropfen trinken
Agar tersua idaman
Damit sich Wünsche erfüllen
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Kata bagai pendita)
(Worte wie ein Weiser)
Bukan racun berbisa
Kein giftiges Gift
(Besar hajat di hati)
(Große Sehnsucht im Herzen)
Semoga ′kan diberkati
Möge es gesegnet sein
(Kau dipayungi awan)
(Du, beschirmt von Wolken)
Begitulah impian
So ist der Traum
(Bersungguhnya harapan)
(Mit ganzer Hoffnung)
Selagi nyawa di badan
Solange Leben im Körper
Pintaku padamu bintang
Meine Bitte an dich, Stern
Kirimkan aku sinarmu
Sende mir dein Licht
Moga jadi kencana
Möge es golden werden
Hiasan kasih dijiwa ku
Schmuck der Liebe in meiner Seele
Pesan ku padamu sayang
Meine Botschaft an dich, Geliebter
Bawalah pulang hatiku
Nimm mein Herz mit nach Hause
Moga 'kan selamanya
Möge es für immer
Engkau bernafas di sisiku
Du an meiner Seite atmen
Baru menguntum, baru menguntum kemboja rimbun
Erst knospend, erst knospend, üppiger Frangipani
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
Mekar harumnya, mekar harumnya seri halaman
Sein Duft blüht, sein Duft schmückt den Garten
(Ya Maulai)
(Ya Maulai)
Hendak ku minum mustika embun
Ich will Tautropfen trinken
Agar tersua idaman
Damit sich Wünsche erfüllen
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Ya Maulai Ya Maulai)
(Kata bagai pendita)
(Worte wie ein Weiser)
Bukan racun berbisa
Kein giftiges Gift
(Besar hajat di hati)
(Große Sehnsucht im Herzen)
Semoga ′kan diberkati
Möge es gesegnet sein
(Kau dipayungi awan)
(Du, beschirmt von Wolken)
Begitulah impian
So ist der Traum
(Bersungguhnya harapan)
(Mit ganzer Hoffnung)
Selagi nyawa di badan
Solange Leben im Körper
Pintaku padamu bintang
Meine Bitte an dich, Stern
Kirimkan aku sinarmu
Sende mir dein Licht
Moga jadi kencana
Möge es golden werden
Hiasan kasih dijiwa ku
Schmuck der Liebe in meiner Seele
Pesan ku padamu sayang
Meine Botschaft an dich, Geliebter
Bawalah pulang hatiku
Nimm mein Herz mit nach Hause
Moga 'kan selamanya
Möge es für immer
Engkau bernafas di sisiku
Du an meiner Seite atmen
Pintaku padamu bintang
Meine Bitte an dich, Stern
Kirimkan aku sinarmu
Sende mir dein Licht
Moga jadi kencana
Möge es golden werden
Hiasan kasih dijiwa ku
Schmuck der Liebe in meiner Seele
Pesan ku padamu sayang
Meine Botschaft an dich, Geliebter
Bawalah pulang hatiku
Nimm mein Herz mit nach Hause
Moga 'kan selamanya
Möge es für immer
Engkau bernafas di sisiku
Du an meiner Seite atmen






Attention! Feel free to leave feedback.