Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
us
the
enemy,
the
enemy,
the
enemy
Gib
uns
den
Feind,
den
Feind,
den
Feind
We
want
the
enemy,
the
enemy,
the
enemy
Wir
wollen
den
Feind,
den
Feind,
den
Feind
Give
us
the
enemy,
the
enemy,
the
enemy
Gib
uns
den
Feind,
den
Feind,
den
Feind
We
want
the
enemy,
the
enemy,
the
enemy
Wir
wollen
den
Feind,
den
Feind,
den
Feind
Gonna
sit
and
say
nothing?
Wirst
du
dasitzen
und
nichts
sagen?
Gonna
sit
and
stay
stoned?
Wirst
du
dasitzen
und
zugedröhnt
bleiben?
Gonna
sit
there
and
suck
it?
Wirst
du
dasitzen
und
es
schlucken?
Real
bit
future
coming
on...
Echte
große
Zukunft
kommt
auf...
On,
on,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
on
Auf,
auf,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
auf
When
the
enemy
suffers
Wenn
der
Feind
leidet
Then
the
enemy
grows
Dann
wächst
der
Feind
When
you
sit
and
do
nothing
Wenn
du
dasitzt
und
nichts
tust
Get
back
in
your
hole
Geh
zurück
in
dein
Loch
Give
us
the
enemy,
the
enemy,
the
enemy
Gib
uns
den
Feind,
den
Feind,
den
Feind
We
want
the
enemy,
the
enemy,
the
enemy
Wir
wollen
den
Feind,
den
Feind,
den
Feind
Give
us
the
enemy,
the
enemy,
the
enemy
Gib
uns
den
Feind,
den
Feind,
den
Feind
We
want
the
enemy,
the
enemy,
the
enemy
Wir
wollen
den
Feind,
den
Feind,
den
Feind
Gonna
sit
and
say
nothing?
Wirst
du
dasitzen
und
nichts
sagen?
Gonna
sit
and
stay
stoned?
Wirst
du
dasitzen
und
zugedröhnt
bleiben?
Gonna
sit
there
and
suck
it?
Wirst
du
dasitzen
und
es
schlucken?
Real
bit
future
coming
on...
Echte
große
Zukunft
kommt
auf...
On,
on,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
on
Auf,
auf,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
auf
Not
gonna
fade
into
the
crowd
Werde
nicht
in
der
Menge
untergehen
Know
what
the
f***
that's
all
about
Weiß,
was
zum
Teufel
das
alles
soll
Not
gonna
wait
'til
it
falls
down
Werde
nicht
warten,
bis
es
zusammenbricht
No.
Take
it
sideways
Nein.
Geh
es
seitlich
an
Can
you
feel
it
pumping
through
your
bones?
Kannst
du
fühlen,
wie
es
durch
deine
Knochen
pumpt?
'Cause
tomorrow
we'll
get
here
and
we've
gotta
go
Denn
morgen
kommen
wir
hier
an
und
wir
müssen
los
Gonna
sit
and
say
nothing?
Wirst
du
dasitzen
und
nichts
sagen?
Gonna
sit
and
stay
stoned?
Wirst
du
dasitzen
und
zugedröhnt
bleiben?
Gonna
sit
there
and
suck
it?
Wirst
du
dasitzen
und
es
schlucken?
Real
bit
future
coming
on...
Echte
große
Zukunft
kommt
auf...
On,
on,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
on
Auf,
auf,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
auf
Not
gonna
fade
into
the
crowd
Werde
nicht
in
der
Menge
untergehen
Know
what
the
f***
that's
all
about
Weiß,
was
zum
Teufel
das
alles
soll
Not
gonna
wait
'til
it
falls
down
Werde
nicht
warten,
bis
es
zusammenbricht
No.
Take
it
sideways
Nein.
Geh
es
seitlich
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Larkin, Jon Toogood, Karl Brenton Jamie Kippenberger, Philip Roydon Knight
Attention! Feel free to leave feedback.