Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme Gimme
Gib mir, gib mir
All
you
people,
in
denial
Ihr
alle
Leute,
in
Verleugnung
I'd
learn
to
run
but
it's
not
that
simple
Ich
würde
lernen
zu
rennen,
aber
es
ist
nicht
so
einfach
Friendly
service
- with
a
smile
Freundlicher
Service
- mit
einem
Lächeln
But
there's
still
no
one
to
hand
me
a
line
Aber
es
ist
immer
noch
niemand
da,
der
mir
die
Hand
reicht
Said
flowers
for
you
people
Sagte
Blumen
für
euch
Leute
It's
like
ashes
to
the
blind
Es
ist
wie
Asche
für
die
Blinden
All
you
faces
in
a
race
Ihr
alle
Gesichter
in
einem
Rennen
You've
got
your
number
- you've
got
your
place
Ihr
habt
eure
Nummer
- ihr
habt
euren
Platz
Keep
pushing
through
thick
and
thin
Kämpft
euch
weiter
durch
dick
und
dünn
Collect
what
you
can
before
winter
sets
in
Sammelt,
was
ihr
könnt,
bevor
der
Winter
einbricht
You
can
keep
your
ashes
Ihr
könnt
eure
Asche
behalten
What's
keeping
you
blind?
Was
hält
euch
blind?
Nothing
at
all
Gar
nichts
All
you
sees
not
what
you
wanted
Alles,
was
ihr
seht,
ist
nicht,
was
ihr
wolltet
All
you
sees
not
what
you
wanted
at
all
Alles,
was
ihr
seht,
ist
überhaupt
nicht,
was
ihr
wolltet
And
we're
heading
for
a
time
Und
wir
steuern
auf
eine
Zeit
zu
Where
what
we've
got
are
the
things
we
find
Wo
das,
was
wir
haben,
die
Dinge
sind,
die
wir
finden
And
we're
heading
for
a
time
Und
wir
steuern
auf
eine
Zeit
zu
Believe
that
we're
getting
robbed
Wo
man
glaubt,
dass
wir
ausgeraubt
werden
I'd
learn
to
run
Ich
würde
lernen
zu
rennen
I'd
learn
to
run
but
it's
not
that
simple
Ich
würde
lernen
zu
rennen,
aber
es
ist
nicht
so
einfach
I
learned
to
run
Ich
lernte
zu
rennen
State
of
things
is
so
sad,
sad,
sad,
sad,
sad
Der
Zustand
der
Dinge
ist
so
traurig,
traurig,
traurig,
traurig,
traurig
We've
got
the
latest
in
in
fashion
Wir
haben
das
Neueste
in
Sachen
Mode
We
sway
the
peoples
voice
Wir
beeinflussen
die
Stimme
des
Volkes
Have
you
got
the
right
kitchenware?
Habt
ihr
die
richtigen
Küchengeräte?
Have
you
made
the
right
choice?
Habt
ihr
die
richtige
Wahl
getroffen?
We
make
sure
we
sell
it
like
you
need
it
Wir
sorgen
dafür,
dass
wir
es
verkaufen,
als
ob
ihr
es
braucht
If
you
don't
get
it
we
just
repeat
it
Wenn
ihr
es
nicht
kapiert,
wiederholen
wir
es
einfach
One
more
useless
product
Noch
ein
nutzloses
Produkt
Until
the
next
one
comes
Bis
das
nächste
kommt
You
bought
one
of
those
Ihr
habt
eines
davon
gekauft
Won't
you
try
one
of
these
Wollt
ihr
nicht
eines
von
diesen
probieren?
Cant
you
see
we're
just
here
to
please
you
Könnt
ihr
nicht
sehen,
wir
sind
nur
hier,
um
euch
zu
gefallen?
We're
here
to
keep
you
down
Wir
sind
hier,
um
euch
unten
zu
halten
'Cause
if
the
people
ain't
wanting
Denn
wenn
die
Leute
nichts
wollen
The
system
just
ain't
sound
Ist
das
System
einfach
nicht
solide
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Larkin, Jon Toogood, Karl Brenton Jamie Kippenberger, Philip Roydon Knight
Album
Killjoy
date of release
30-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.