Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
all
the
empires
left
to
sing
about
Von
all
den
Imperien,
die
noch
zu
besingen
sind
You're
on
your
way
now,
there
can
be
no
doubt
Du
bist
jetzt
auf
deinem
Weg,
daran
kann
kein
Zweifel
sein
With
the
vampires,
and
the
nobodies
Mit
den
Vampiren
und
den
Niemanden
You
wander
round
Du
wanderst
umher
Don't
know
who
you
are
Weißt
nicht,
wer
du
bist
Underground
or
a
shining
star
Untergrund
oder
ein
leuchtender
Stern
Spinning
all
round
your
head
Alles
dreht
sich
in
deinem
Kopf
Cover
your
eyes
Bedecke
deine
Augen
Try
to
block
it
out
Versuch,
es
auszublenden
All
we've
been
through
Alles,
was
wir
durchgemacht
haben
All
we've
been
without
Alles,
was
uns
gefehlt
hat
We'll
leave
em
something
they
can
talk
about
when
it's
over,
Wir
werden
ihnen
etwas
hinterlassen,
worüber
sie
reden
können,
wenn
es
vorbei
ist,
Time,
it
ain't
over
when
it's
over
Zeit,
es
ist
nicht
vorbei,
wenn
es
vorbei
ist
Time,
it
ain't
over
Zeit,
es
ist
nicht
vorbei
Treading
landmines
Auf
Landminen
treten
Getting
knocked
about
Wirst
herumgestoßen
All
your
allies
have
started
thinning
out
All
deine
Verbündeten
lichten
sich
langsam
And
you
can't
hide,
getting
older
Und
du
kannst
dich
nicht
verstecken,
wirst
älter
You
wander
round
Du
wanderst
umher
People
come
and
go
Leute
kommen
und
gehen
You
run
aground
like
everyone
you
know
Du
läufst
auf
Grund
wie
jeder,
den
du
kennst
All
the
vampires,
please
leave
All
die
Vampire,
bitte
geht
Cover
your
eyes,
try
to
block
it
out
Bedecke
deine
Augen,
versuch,
es
auszublenden
All
your
insides
want
to
scream
and
shout
Dein
ganzes
Inneres
will
schreien
und
brüllen
We'll
leave
em
something
they
can
talk
about
when
it's
over
Wir
werden
ihnen
etwas
hinterlassen,
worüber
sie
reden
können,
wenn
es
vorbei
ist
Time,
it
ain't
over
when
it's
over
Zeit,
es
ist
nicht
vorbei,
wenn
es
vorbei
ist
Time,
it
ain't
over
when
it's
over
Zeit,
es
ist
nicht
vorbei,
wenn
es
vorbei
ist
Time,
it
ain't
over
when
it's
over
Zeit,
es
ist
nicht
vorbei,
wenn
es
vorbei
ist
Time,
it
ain't
over
Zeit,
es
ist
nicht
vorbei
When
you
think
that
you'e
alone
Wenn
du
denkst,
dass
du
allein
bist
Its
the
same
everyone
you
know
Es
geht
jedem
so,
den
du
kennst
When
there's
no
way
out
Wenn
es
keinen
Ausweg
gibt
You
turn
it
round
Drehst
du
es
um
And
carry
on...
Und
machst
weiter...
When
it's
over...
Wenn
es
vorbei
ist...
You're
on
your
way
now,
there
can
be
no
doubt
Du
bist
jetzt
auf
deinem
Weg,
daran
kann
kein
Zweifel
sein
We'll
leave
em
something
they
can
talk
about
Wir
werden
ihnen
etwas
hinterlassen,
worüber
sie
reden
können
Time,
it
ain't
over
when
it's
over
Zeit,
es
ist
nicht
vorbei,
wenn
es
vorbei
ist
Time,
it
ain't
over
when
it's
over
Zeit,
es
ist
nicht
vorbei,
wenn
es
vorbei
ist
Time,
it
ain't
over
when
it's
over
Zeit,
es
ist
nicht
vorbei,
wenn
es
vorbei
ist
Time,
it
ain't
over
Zeit,
es
ist
nicht
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry John Joseph Palmer, Karl Kippenberger, Phillip Knight, Tom Larkin, Jon Charles Toogood, Barry Palmer
Attention! Feel free to leave feedback.