Shihan Mihiranga - Ma Dase Wedana (Remake) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shihan Mihiranga - Ma Dase Wedana (Remake)




Ma Dase Wedana (Remake)
My Eyes Pain (Remake)
මා දෑසේ වේදනා
My eyes are in pain
ඔබ දෑසේ පෙම් සිනා
Your eyes carry a loving smile
එනමුදු මගේ හදේ
Nevertheless, my heart
නැත වෛර චේතනා
Holds no hostility
මා දෑසේ වේදනා
My eyes are in pain
ඔබ දෑසේ පෙම් සිනා
Your eyes carry a loving smile
එනමුදු මගේ හදේ
Nevertheless, my heart
නැත වෛර චේතනා
Holds no hostility
පෙරදා ඔබෙන් මෙමා
Yesterday, I received from you
ලැබූ නුහුරු කල්පනා
A strange dream
සාගරය සේ එදා
Like an ocean, yesterday
ආදරය ගොනු කළා
I filed away love
පෙරදා ඔබෙන් මෙමා
Yesterday, I received from you
ලැබූ නුහුරු කල්පනා
A strange dream
සාගරය සේ එදා
Like an ocean, yesterday
ආදරය ගොනු කළා
I filed away love
සිහින මව මවා
That dream nurtured
මා දෑස තෙත් කලා
And made my eyes wet
මා දෑසේ වේදනා
My eyes are in pain
ඔබ දෑසේ පෙම් සිනා
Your eyes carry a loving smile
එනමුදු මගේ හදේ
Nevertheless, my heart
නැත වෛර චේතනා
Holds no hostility
මා ගයන ගීතයේ
In the song that I sing
රාවෙ ගුවනින් ඇසේ
A voice can be heard from the heavens
සෝ සුසුම් තුලින්
That gentle whisper
ඔය දෑස තෙත් කළේ
Made your eyes wet
මා ගයන ගීතයේ
In the song that I sing
රාවෙ ගුවනින් ඇසේ
A voice can be heard from the heavens
සෝ සුසුම් තුලින්
That gentle whisper
ඔය දෑස තෙත් කළේ
Made your eyes wet
මේ ගීය ගැයුවේ මා
I sing this song for you
ඔබ රිදවනූ නොවේ
Not to make you sad
මා දෑසේ වේදනා
My eyes are in pain
ඔබ දෑසේ පෙම් සිනා
Your eyes carry a loving smile
එනමුදු මගේ හදේ
Nevertheless, my heart
නැත වෛර චේතනා
Holds no hostility





Writer(s): Nihal Gamhewa


Attention! Feel free to leave feedback.