Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
remember
the
last
thing
you
said
Ich
erinnere
mich
nicht
an
das
Letzte,
was
du
gesagt
hast
I
was
running
around
in
my
head
Ich
war
in
meinem
Kopf
gefangen
And
baby,
I
don't
really
need
another
friend
Und
Liebling,
ich
brauche
nicht
wirklich
noch
eine
Freundin
I
can't
go
through
that
again
Ich
kann
das
nicht
nochmal
durchmachen
No
more,
no
more,
I'm
leaving
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
ich
gehe
Why
I'm
falling
on
the
floor,
still
bleeding
Warum
falle
ich
auf
den
Boden,
immer
noch
blutend
And
you
left
me
nothing
to
believe
in
Und
du
hast
mir
nichts
gelassen,
woran
ich
glauben
kann
Those
three
words,
they
have
no
meaning
Diese
drei
Worte,
sie
haben
keine
Bedeutung
But
tell
me
did
you
mean
it?
I
don't
think
I
believe
it
Aber
sag
mir,
hast
du
es
so
gemeint?
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
glaube
I'ma
take
the
long
ride
home,
so
scenic
Ich
nehme
den
langen
Weg
nach
Hause,
so
malerisch
I
been
talking
to
myself
and
we've
been
having
disagreements
Ich
habe
mit
mir
selbst
gesprochen
und
wir
hatten
Meinungsverschiedenheiten
I
been
coming
out
my
shell
but
I'm
afraid
that
they'll
see
me
Ich
bin
aus
meinem
Schneckenhaus
gekommen,
aber
ich
habe
Angst,
dass
sie
mich
sehen
I
don't
remember
the
last
thing
you
said
Ich
erinnere
mich
nicht
an
das
Letzte,
was
du
gesagt
hast
I
was
running
around
in
my
head
Ich
war
in
meinem
Kopf
gefangen
And
baby,
I
don't
really
need
another
friend
Und
Liebling,
ich
brauche
nicht
wirklich
noch
eine
Freundin
I
can't
go
through
that
again
Ich
kann
das
nicht
nochmal
durchmachen
I
don't
remember
the
last
thing
you
said
Ich
erinnere
mich
nicht
an
das
Letzte,
was
du
gesagt
hast
I
was
running
around
in
my
head
Ich
war
in
meinem
Kopf
gefangen
And
baby,
I
don't
really
need
another
friend
Und
Liebling,
ich
brauche
nicht
wirklich
noch
eine
Freundin
I
can't
go
through
that
again
Ich
kann
das
nicht
nochmal
durchmachen
But
I
don't
know
if
it
was
ever
what
I
thought
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
jemals
das
war,
was
ich
dachte
I'm
afraid
of
growing
up
so
I
just
write
another
song
Ich
habe
Angst
vor
dem
Erwachsenwerden,
also
schreibe
ich
einfach
noch
einen
Song
And
now
I
think
I'm
blowing
up,
I'm
getting
everything
I
want
Und
jetzt
denke
ich,
ich
werde
berühmt,
ich
bekomme
alles,
was
ich
will
I
want
the
world
to
know
exactly
what
I'm
on
Ich
will,
dass
die
Welt
genau
weiß,
was
ich
vorhabe
I
had
to
take
you
off
my
lockscreen
yesterday
Ich
musste
dich
gestern
von
meinem
Sperrbildschirm
entfernen
Don't
you
know?
We're
too
old
to
play
these
games
Weißt
du
nicht?
Wir
sind
zu
alt,
um
diese
Spielchen
zu
spielen
I
want
the
whole
world
to
know
my
name
Ich
will,
dass
die
ganze
Welt
meinen
Namen
kennt
But
I
been
going
insane
Aber
ich
bin
dabei,
verrückt
zu
werden
But
baby,
I
remember
we
was
kissing
in
cars
Aber
Liebling,
ich
erinnere
mich,
wie
wir
uns
in
Autos
küssten
And
I
remember
all
the
pictures
you
drew
over
your
scars
Und
ich
erinnere
mich
an
all
die
Bilder,
die
du
über
deine
Narben
gemalt
hast
And
I
remember
when
you
told
me
that
I'm
gon'
be
a
star
Und
ich
erinnere
mich,
als
du
mir
sagtest,
dass
ich
ein
Star
werde
And
I
remember
when
you
said
you
want
me
right
where
you
are
Und
ich
erinnere
mich,
als
du
sagtest,
du
willst
mich
genau
dort
haben,
wo
du
bist
(But
I
don't)
(Aber
ich
nicht)
I
don't
remember
the
last
thing
you
said
Ich
erinnere
mich
nicht
an
das
Letzte,
was
du
gesagt
hast
I
was
running
around
in
my
head
Ich
war
in
meinem
Kopf
gefangen
And
baby,
I
don't
really
need
another
friend
Und
Liebling,
ich
brauche
nicht
wirklich
noch
eine
Freundin
I
can't
go
through
that
again
Ich
kann
das
nicht
nochmal
durchmachen
I
don't
remember
the
last
thing
you
said
Ich
erinnere
mich
nicht
an
das
Letzte,
was
du
gesagt
hast
I
was
running
around
in
my
head
Ich
war
in
meinem
Kopf
gefangen
And
baby,
I
don't
really
need
another
friend
Und
Liebling,
ich
brauche
nicht
wirklich
noch
eine
Freundin
I
can't
go
through
that
again
Ich
kann
das
nicht
nochmal
durchmachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shiki Xo
Attention! Feel free to leave feedback.