Lyrics and translation 茜拉 - Patah Seribu
Walau
kau
tiada
di
sini,
ku
tetap
ingat
semua
pesanmu
Хоть
ты
и
ушел,
я
все
еще
помню
твое
послание.
Ku
hidup
seolah-olah
kau
masih
ada
bisikan
kata
kepadaku
Я
живу
так,
как
будто
ты
все
еще
жив,
- шепотом
сказал
мне
кто-то.
Bilakah
kau
akan
utuskan
surat
buatku
Когда
ты
получишь
письмо
утускана
для
меня
Aku
terus
menunggu
tibanya
kata
cintamu
Я
все
ждал,
когда
придет
слово
"любовь".
Patah
seribu
hatiku
Патах
серибу
хатику
Bila
mengenangkan
segala
yang
kita
bina
bersama
Когда
мы
поминаем
все,
что
Строим
вместе.
Haruskah
ku
lupa
kerna
Должен
ли
я
забыть
Керну
Engkau
telah
pergi
Ты
должен
идти.
Biar
pergimu
tanpa
relamu
namun
hatiku
tetap
rasa
Позволь
мне
ты
все
испортишь
без
реламу
но
в
моем
сердце
остается
чувство
Kejamnya
kau
meninggalkanku
dengan
nota-nota
Жестокий,
ты
оставил
мне
меморандум-меморандум.
Cinta
buat
kita
berdua
Любовь
для
нас
обоих.
Bila
kan
ku
bisa
menerima
ketiadaanmu
Когда
я
смогу
принять
твое
отсутствие
отсюда
Kan
ku
bakar
semua
hapuskan
semua
kenangan
Кан
ку
Бакар
все
отмени
выбор
всех
воспоминаний
Patah
seribu
hatiku
Патах
серибу
хатику
Bila
mengenangkan
segala
yang
kita
bina
bersama
Когда
мы
поминаем
все,
что
Строим
вместе.
Haruskah
ku
lupa
kerna
Должен
ли
я
забыть
Керну
Engkau
telah
pergi,
telah
pergi
Ты
ушел,
ушел.
Patah
seribu
hatiku,
bila
mengenangkan
Patah
seribu
hatiku,
когда
мы
поминаем
Patah
seribu
hatiku,
bila
mengenangkan
Patah
seribu
hatiku,
когда
мы
поминаем
Patah
seribu,
whoa
Сломанная
тысяча,
Ух
ты!
Sayangku
mohon
padamu,
segera
tinggalkanku
Моя
дорогая,
прошу
тебя,
пожалуйста,
оставь
меня.
Pergilah
kau
ke
tempat
yang
kau
tuju
Ты
идешь
туда,
куда
идешь.
Pasti
ada
hikmah
buatmu
dan
juga
buat
diriku
В
этом
определенно
есть
мудрость
и
для
тебя,
и
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shila Amzah
Attention! Feel free to leave feedback.