Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sudah
ku
katakan
segalanya
Ich
habe
dir
alles
gesagt
Sudah
kau
mendengar
semua
Du
hast
alles
gehört
Penjelasan
itu
Diese
Erklärung
Apakah
lagi
salah
yang
ada
Welchen
Fehler
gibt
es
noch
Apakah
kesilapan
lalu
Welchen
Fehler
von
damals
Yang
harus
aku
perbetulkan
Soll
ich
korrigieren
Harus
ku
perbaiki
Soll
ich
verbessern
Agar
kita
kan
terus
bersama
Damit
wir
weiterhin
zusammen
sein
können
Kau
melambatkan
pendamaian
di
antara
kita
Verzögerst
du
die
Versöhnung
zwischen
uns
Mengapa
dikau
benarkan
ku
terseksa
oleh
derita
Warum
lässt
du
zu,
dass
ich
unter
Qualen
leide
Mengapa
tidak
engkau
rendahkan
sedikit
egomu
Warum
gibst
du
nicht
ein
wenig
von
deinem
Ego
auf
Agar
tiada,
tiada
siapa
bisa
memulakan
sengketa
Damit
niemand,
niemand
einen
Streit
beginnen
kann
Tiada
siapa
kan
terseksa
Niemand
wird
leiden
Apa
salahnya
kau
beralah
Was
spricht
dagegen,
wenn
du
nachgibst
Segeralah
kau
berubah
Ändere
dich
bitte
bald
Tahukah
dikau
betapa
payah
Weißt
du,
wie
schwer
es
ist
Tahukah
betapa
susah
Weißt
du,
wie
mühsam
es
ist
Untukku
bernafas
seperti
biasa
Für
mich,
normal
zu
atmen
Semua
telah
ku
coba
Ich
habe
alles
versucht
Fahami
caramu
Deine
Art
zu
verstehen
Namun
ku
tak
berdaya
Aber
ich
bin
machtlos
Kau
melambatkan
pendamaian
di
antara
kita
Verzögerst
du
die
Versöhnung
zwischen
uns
Mengapa
dikau
benarkan
ku
terseksa
oleh
derita
Warum
lässt
du
zu,
dass
ich
unter
Qualen
leide
Mengapa
tidak
engkau
rendahkan
sedikit
egomu
Warum
gibst
du
nicht
ein
wenig
von
deinem
Ego
auf
Agar
tiada,
tiada
siapa
bisa
memulakan
sengketa
Damit
niemand,
niemand
einen
Streit
beginnen
kann
Aku
berharap
dikau
sedar
Ich
hoffe,
du
bist
dir
bewusst
Sedar
apa
yang
cuba
ku
lakukan
Bewusst,
was
ich
versuche
zu
tun
Bersamalah
kita
pulihkan
Lass
uns
gemeinsam
heilen
Pulihkan
jiwa
yang
luka
Die
verletzte
Seele
heilen
Agar
kitakan
terus
bersama
Damit
wir
weiterhin
zusammen
sein
können
Kau
melambatkan
pendamaian
di
antara
kita
Verzögerst
du
die
Versöhnung
zwischen
uns
Mengapa
dikau
benarkan
ku
terseksa
oleh
derita
Warum
lässt
du
zu,
dass
ich
unter
Qualen
leide
Mengapa
tidak
engkau
rendahkan
sedikit
egomu
Warum
gibst
du
nicht
ein
wenig
von
deinem
Ego
auf
Agar
tiada,
tiada
siapa
bisa
memulakan
sengketa
Damit
niemand,
niemand
einen
Streit
beginnen
kann
Tiada
siapa
kan
terseksa
Niemand
wird
leiden
Apa
salahnya
kau
beralah
Was
spricht
dagegen,
wenn
du
nachgibst
Segeralah
kau
berubah
Ändere
dich
bitte
bald
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuang Yew Audi Mok, Nur Fatimah Bte Abd Wahab, Ahmad Izham Bin Omar
Attention! Feel free to leave feedback.