Lyrics and translation Shilole - Mchaka Mchaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mchaka Mchaka
Череда прикосновений
Mara
na
nenepa,
napungua
То
толстею,
то
худею,
Naponyeka,
nakuugua
То
выздоравливаю,
то
болею.
Presha,
inapanda
inashuka
Давление
скачет
то
вверх,
то
вниз,
Nakwaruza
nasugua
Чешусь
вся,
не
переставая.
Natapa
tapa
yeye,
akiniparapata
Ласкаю,
ласкаю
тебя,
а
ты
отвечаешь
мне
взаимностью,
Nipatashika
ivon
chakachaka
sipashi
viporoho
siwazi
kwengine
apashi
Я
не
отстану,
пока
не
насыщусь
прикосновениями,
мне
не
нужны
перерывы,
я
не
ищу
никого
другого,
кому
бы
позволила
прикасаться
ко
мне.
Viporoho
awazi,
kwengine
usiku,
gwaride
mezani
mpka,
Мне
не
нужны
перерывы,
мне
никто
другой
не
нужен,
ночью
– парад
на
столе
до
самого
утра,
Kwenye
kula
arfajiri
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
mimi
Утром
– завтрак
в
постель,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений
– вот
она
я.
Nikuku
wake
anishikii
manatii
akinikosa
mornie
atanichija
jioni
Мой
мужчина
слушает
меня,
слушается
меня,
скучает
по
мне
утром,
если
я
не
рядом,
и
спешит
ко
мне
вечером.
Matibabu,
yake
nimefungua
zahanati
akiugua
mornie
jioni
anapona
Лечение?
Я
открыла
свою
клинику:
если
он
заболеет
утром,
то
к
вечеру
уже
здоров.
Ananijari
namjari
ananipenda
sana
nampenda
sana
sipashi
viporoho
Он
заботится
обо
мне,
я
забочусь
о
нём,
он
очень
любит
меня,
я
очень
люблю
его,
мне
не
нужны
перерывы.
Siwazi
kwengine
apashi
viporo
awazi
kwengine
usiku,
Мне
не
нужен
никто
другой,
мне
не
нужны
никакие
перерывы,
ночью
– парад
на
столе
до
самого
утра,
Gwaride
mezani
mpka,
Утром
– завтрак
в
постель,
Kwenye
kula
arfajiri
mchaka
mchaka
mchaka
Череда
прикосновений,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений,
Mchaka
mchaka
mchaka
natapa
tapa
yeye,
akiniparapata
Череда
прикосновений,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений
– ласкаю,
ласкаю
тебя,
а
ты
отвечаешь
мне
взаимностью,
Nipatashika
ivon
chakachaka
sipashi
viporoho
siwazi
kwengine
apashi
Я
не
отстану,
пока
не
насыщусь
прикосновениями,
мне
не
нужны
перерывы,
я
не
ищу
никого
другого,
кому
бы
позволила
прикасаться
ко
мне.
Viporoho
awazi,
kwengine
usiku,
gwaride
mezani
mpka,
Мне
не
нужны
перерывы,
мне
никто
другой
не
нужен,
ночью
– парад
на
столе
до
самого
утра,
Kwenye
kula
arfajiri
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
mchaka
Утром
– завтрак
в
постель,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений,
череда
прикосновений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zuwena Yusuph Mohamed
Attention! Feel free to leave feedback.