Lyrics and translation Shima - Usah Merajuk
Tidak
semestinya
engkau
di
punca
Ты
не
должен
участвовать
в
этом
деле.
Mungkin
esok
engkau
di
lurah
Может
быть,
завтра
ты
будешь
в
деревне.
Tuhan
memerhati
tingkahmu
Бог
наблюдает
за
твоим
поведением.
Hanya
menanti
saat
pembalasan
Просто
жду
момента
возмездия.
Ramai
yang
berpesan,
jangan
hampiri
Многие
говорят:
"Не
приходи".
Kelak
nanti
ku
disakiti
Однажды
мне
будет
больно.
Apalah
salahnya
ku
beri
peluang?
Что
плохого
в
том,
чтобы
дать
мне
шанс?
Mungkin
niat
jujur
akan
berkesan
Может
быть,
честные
намерения
сработают.
Sebulan
ku
rasa
bagai
setahun
Месяц
кажется
мне
годом
Dicengkam
oleh
cengkaman
egomu
Пойманный
в
тиски
своего
эго
Lembutnya
lidahmu
racun
yang
berbisa
Твой
язык
мягкий,
ядовитый
яд.
Janjimu
pula
kosong,
hampa
belaka
Твои
обещания
пусты,
пусты.
Daripada
hidup
menderita,
biar
berpisah
saja
Вместо
того,
чтобы
жить,
страдая,
давай
расстанемся.
Itulah
suatu
penyudah
Это
очень
просто.
Daripada
hidup
tak
menentu,
biar
aku
berlalu
Вместо
того,
чтобы
жить
беспорядочно,
позволь
мне
пройти.
Jauhi
kedekilanmu
Держись
подальше
от
своего
молчания.
Pulanglah,
andai
kau
sedar
Иди
домой,
если
понимаешь.
Usah
disalahkan,
ku
tak
berdosa
Возьми
вину
на
себя,
я
невиновен.
Dan
usahlah
aku
dihina
И
я
буду
оскорблен.
Sebelum
kau
menilai
hatiku
ini
Прежде
чем
ты
осудишь
мое
сердце
Cerminlah
dulu
wajah
dan
hatimu
Сначала
подумай
о
своем
лице
и
сердце.
Sebulan
ku
rasa
bagai
setahun
Месяц
кажется
мне
годом
Dicengkam
oleh
cengkaman
egomu
Пойманный
в
тиски
своего
эго
Lembutnya
lidahmu
racun
yang
berbisa
Твой
язык
мягкий,
ядовитый
яд.
Janjimu
pula
kosong,
hampa
belaka
Твои
обещания
пусты,
пусты.
Daripada
hidup
menderita,
biar
berpisah
saja
Вместо
того,
чтобы
жить,
страдая,
давай
расстанемся.
Itulah
suatu
penyudah
Это
очень
просто.
Daripada
hidup
tak
menentu,
biar
aku
berlalu
Вместо
того,
чтобы
жить
беспорядочно,
позволь
мне
пройти.
Jauhi
kedekilanmu
Держись
подальше
от
своего
молчания.
Pulanglah,
andai
kau
sedar
Иди
домой,
если
понимаешь.
Usah
kau
memujuk,
mengambil
hati
Тебе
нужно
убедить,
набраться
смелости.
Bimbang
rahsiamu
terbongkar
Беспокоишься
о
том,
что
твоя
тайна
будет
раскрыта?
Akan
ku
kenang
kisah
pahit
denganmu
Я
буду
помнить
горькую
историю
с
тобой.
Biarlah
menjadi
rahsia
hati
Пусть
это
будет
тайной
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukhman S, Marzuki Fauzi
Attention! Feel free to leave feedback.