Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In my dreams
In meinen Träumen
You're
in
my
dreams
Du
bist
in
meinen
Träumen
Bury
this
shit
in
mystery
Vergrabe
diesen
Mist
in
Geheimnissen
Laugh
it
off
like
it's
history
Lache
es
weg,
als
wäre
es
Geschichte
But
I
still
can't
fake
what's
within
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
verbergen,
was
in
mir
ist
Oh,
you're
in
my
dreams
Oh,
du
bist
in
meinen
Träumen
Started
of
as
nobody
until
you're
my
everything
Begonnen
als
Niemand,
bis
du
mein
Ein
und
Alles
wurdest
I
know
you
can't
say
the
same
damn
thing
Ich
weiß,
du
kannst
nicht
dasselbe
sagen
'Cause
to
you
I'm
just
a
homie
and
no
more
than
a
friend
Denn
für
dich
bin
ich
nur
eine
Freundin
und
nicht
mehr
als
das
I
cannot
get
my
heart
broken
again
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dass
mein
Herz
noch
einmal
gebrochen
wird
I'd
be
crying
my
heart
out
if
I
see
you
with
her
Ich
würde
mir
die
Seele
aus
dem
Leib
weinen,
wenn
ich
dich
mit
ihr
sehe
But
if
you
like
that,
I
wish
you
the
best
with
her
Aber
wenn
du
das
magst,
wünsche
ich
dir
alles
Gute
mit
ihr
I
hate
to
say
I
that
I
love
you,
it
kills
me
that
I
can't
have
you
Ich
hasse
es
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
es
bringt
mich
um,
dass
ich
dich
nicht
haben
kann
Na,
na,
now
I'm
hopeless
in
my
bed
room
Nein,
nein,
jetzt
bin
ich
hoffnungslos
in
meinem
Schlafzimmer
You're
in
my
dreams
Du
bist
in
meinen
Träumen
Bury
this
shit
in
mystery
Vergrabe
diesen
Mist
in
Geheimnissen
Laugh
it
off
like
it's
history
Lache
es
weg,
als
wäre
es
Geschichte
But
I
still
can't
fake
what's
within
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
verbergen,
was
in
mir
ist
Oh,
you're
in
my
dreams
Oh,
du
bist
in
meinen
Träumen
I'm
so
insane
at
night
Ich
bin
so
verrückt
in
der
Nacht
You
get
me
so
high
at
night
Du
machst
mich
so
high
in
der
Nacht
It's
hell
of
a
ride
at
night
Es
ist
eine
höllische
Fahrt
in
der
Nacht
Psycho,
psycho,
psycho
Psycho,
Psycho,
Psycho
We
been
dancing
in
the
cold
Wir
haben
im
Kalten
getanzt
I
know
you're
the
bad
guy
Ich
weiß,
du
bist
der
Böse
I
almost
sold
to
you
my
soul
Ich
hätte
dir
fast
meine
Seele
verkauft
You're
no
gold
Du
bist
kein
Gold
Yeah,
this
shit
too
old
Ja,
dieser
Mist
ist
zu
alt
My
loves
original
Meine
Liebe
ist
echt
I
was
too
deaf
to
be
told
Ich
war
zu
taub,
um
es
zu
hören
You're
in
my
dreams
Du
bist
in
meinen
Träumen
You're
in
my
dreams
Du
bist
in
meinen
Träumen
Caught
on
you
Habe
mich
in
dich
verfangen
But
I
can't
get
through
to
you
Aber
ich
kann
nicht
zu
dir
durchdringen
Started
of
as
nobody
until
you're
my
everything
Begonnen
als
Niemand,
bis
du
mein
Ein
und
Alles
wurdest
I
know
you
can't
say
the
same
damn
thing
Ich
weiß,
du
kannst
nicht
dasselbe
sagen
'Cause
to
you
I'm
just
a
homie
and
no
more
than
a
friend
Denn
für
dich
bin
ich
nur
eine
Freundin
und
nicht
mehr
als
das
I
cannot
get
my
heart
broken
again
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dass
mein
Herz
noch
einmal
gebrochen
wird
You're
in
my
dreams
Du
bist
in
meinen
Träumen
Bury
this
shit
in
mystery
Vergrabe
diesen
Mist
in
Geheimnissen
Laugh
it
off
like
it's
history
Lache
es
weg,
als
wäre
es
Geschichte
But
I
still
can't
fake
what's
within
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
verbergen,
was
in
mir
ist
Oh,
you're
in
my
dreams
Oh,
du
bist
in
meinen
Träumen
I'm
so
insane
at
night
Ich
bin
so
verrückt
in
der
Nacht
You
get
me
so
high
at
night
Du
machst
mich
so
high
in
der
Nacht
It's
hell
of
a
ride
at
night
Es
ist
eine
höllische
Fahrt
in
der
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shimica Wong
Attention! Feel free to leave feedback.