Shiml - Credits - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shiml - Credits




Dieses Lied ist für die letzten 6 Jahre,
Эта песня была за последние 6 лет,
Für viel Sonnenschein und tränenreiche Tage,
Для большого количества солнечного света и слезливых дней,
Für die besten 6 Jahre die man haben kann
За лучшие 6 лет, которые вы можете иметь
Als Jugendlicher Hitzkopf voller Trieb und Tatendrang.
Как юношеская горячность, полная побуждений и стремления к поступку.
Vom kleinen Einzelkämpfer aus der Pausenhalle
От маленького одиночного бойца из зала отдыха
Auf die Bühne raus gegangen, ohne Chance mich aufzuhalten.
Вышел на сцену, не имея возможности остановить меня.
Dieses Lied ist für die letzten 5 Alben,
Эта песня предназначена для последних 5 альбомов,
Die mir wie kein anderer mit mir selbst, sprechen zu lernen halfen.
Которые, как никто другой, помогли мне научиться говорить с самим собой.
Für die Leute, die stets neben mir standen,
Для людей, которые всегда стояли рядом со мной,
Die Faust ballen, mit mir jede Träne auffangen.
Сжав кулак, я ловил каждую слезинку.
Ihr seid ich, ohne euch wäre ich gar nichts,
Вы - это я, без вас я был бы ничем,
Das ist für die Nächte und endlose Partys.
Это для ночей и бесконечных вечеринок.
Und ihr wisst, wen ich meine,
И вы знаете, кого я имею в виду,
Jede Zeile diese Liedes ist für euch alleine.
Каждая строчка этой песни предназначена только для вас.
Wenn ich mit 70 Jahren kurz vor dem Ende steh,
Когда я приближаюсь к концу в 70 лет,
Werd'ich daran denken, wie wir mit dem Kopf durch die Wände gehen.
Я буду думать о том, как мы будем проходить сквозь стены с головой.
Für die aufgehende Sonne an jedem Tag,
Для восходящего солнца в каждый день,
Das auf und ab sehen ein Leben lang,
Смотреть вверх и вниз всю жизнь,
Für dieses Album, das Blut in den Adern,
Для этого альбома, кровь в жилах,
All das wofür ich je gebetet hab'.
Все то, о чем я когда-либо молился.
Diese Lied ist für hunderte Auftritte,
Эта песня рассчитана на сотни выступлений,
Unseren Traum, den wir leben ohne Ausflüchte.
Наша мечта, которой мы живем без побегов.
Kuck mein Bruder, kuck wie weit wir jetzt schon sind,
Кук мой брат, Кук как далеко мы уже,
Ohne Deckung in den Kugelhagel ohne Rettungsring.
Без прикрытия в град пуль без спасательного круга.
Für meine Eltern, die das Beste dieser Welt sind,
Для моих родителей, которые являются лучшими в этом мире,
Ohne die ich niemals das wär', was ich jetzt bin.
Без которой я никогда не был бы тем, кем я являюсь сейчас.
Diese Lied ist für die Frau, die es bisher nicht gab,
Эта песня для женщины, которой раньше не было,
Der ich mein Herz hingab, damit sie es in ihrem aufbewahrt.
Которому я отдал свое сердце, чтобы она хранила его в своем.
Und für alle die, die diese Sache anders sehen,
И для всех тех, кто видит это по-другому,
Sich dadruch verletzt fühlen, dass ich nicht ihre Namen erwähn'.
Мне больно, что я не упоминаю их имен.
Für jedes Fräulein, das Backstage die Gretsche macht,
Для каждой мисс, которая делает гречку за кулисами,
Für die Person, die mit mir meinen Weg durch den Nebel fand,
Для человека, который нашел свой путь сквозь туман вместе со мной,
Für die Familie, die mir Kraft gab,
Для семьи, которая дала мне силы,
Das ist für die Wochentage Freitag und Samstag.
Это для будних дней пятница и суббота.
Für ein Leben voller Action und Power,
Для жизни, полной действия и силы,
Für das Brechen tausender Gesetze und Mauern.
За нарушение тысячи законов и стен.
Für die aufgehende Sonne an jedem Tag,
Для восходящего солнца в каждый день,
Das auf und ab sehen ein Leben lang,
Смотреть вверх и вниз всю жизнь,
Für dieses Album, das Blut in den Adern,
Для этого альбома, кровь в жилах,
All das wofür ich je gebtet hab'.
Все это я когда-либо отдавал.
Und dieses Lied ist geschrieben nur für mich und euch,
И эта песня написана только для меня и для вас,
Jahre in denen ich ich viel getan habe und nichts bereue.
Годы, в течение которых я много сделал и ни о чем не жалею.
Muss mein Kopf frei machen von dem ganzen Stress,
Должен ли я освободить голову от всего стресса,
Der die große Schranke in meinem Schädel weiter machen lässt.
Который продолжает делать большой барьер в моем черепе.
Ein Lied für mein verkacktes Zeugnis,
Песня для моего испорченного свидетельства,
Für die Leute, die nicht an mich glaubten, dafür dass es nichts bedeutet.
Для людей, которые не верили в меня, для того, чтобы это ничего не значило.
Ein Lied für die Nächte, in denen ich allein,
Песня для тех ночей, когда я один,
Seite um Seite schrieb, um in meiner kleinen Welt aufzuschreien.
Писал страницу за страницей, чтобы кричать в моем маленьком мире.
Dieses Lied ist für die Kraft morgens aufzustehen,
Эта песня для силы вставать утром,
Rauszugehen, die Fähigkeit zu meinem Ziel hinauf zu sehen.
Выйти, увидеть возможность подняться к моей цели.
Für jeden von euch, der uns supportet,
Для каждого из вас, кто поддерживает нас,
Mit Herz hinter der Sache steht, ihr seid der Fortschritt.
С сердцем, стоящим за этим делом, вы - прогресс.
Für jeden von euch da draußen,
Для каждого из вас там,
Für die Menschen, die taub und blind durch Deutschland laufen.
Для людей, которые ходят по Германии глухие и слепые.
Für jedes Wort im Leben, das ich je gewechselt hab',
За каждое слово в жизни, которое я когда-либо менял',
Von meinem ersten Schrei bis zum letzten Tag.
С моего первого крика и до последнего дня.
Für die aufgehende Sonne an jedem Tag,
Для восходящего солнца в каждый день,
Das auf und ab sehen ein Leben lang,
Смотреть вверх и вниз всю жизнь,
Für dieses Album, das Blut in den Adern,
Для этого альбома, кровь в жилах,
All das wofür ich je gebetet hab'.
Все то, о чем я когда-либо молился.





Writer(s): Viohl Jan, Oez Alper


Attention! Feel free to leave feedback.