Shiml - Die Straße Brennt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shiml - Die Straße Brennt




Die Straße Brennt
Горящая улица
Part 1:
Часть 1:
Ich bin ein Rammbock, der an deiner Alten andockt
Я таран, что в твою старушку въедет,
Nach dem Cumshot lächelte sie lang noch
После камшота она еще долго улыбалась.
Deine Fahne ist weiß, meine riecht nach Wodka
Твой флаг белый, мой пахнет водкой,
Ich komm ans Mic, bring deine Beats zum Schrottplatz
Я к микрофону, твои биты на свалку отправлю.
Ich bin jetzt fame, hört ich neulich auf ner Party
Я знаменит, слышал на днях на вечеринке,
Du guckst mit deiner Freundin fern und heulst bei Titanic
Ты со своей подружкой смотришь кино и ревешь над "Титаником".
Ich huste Viren in deinen Blutkreislauf
Я кашляю вирусами в твой кровоток,
Du schreist auf, doch die Welt ist taub und sucht freien Raum
Ты кричишь, но мир глух и ищет свободного места.
Hook(2x):
Припев(2x):
Und die Straße brennt. Hell wie ein loderndes Feuer am Horizont.
И улица горит. Ярко, как пылающий огонь на горизонте.
Und wir leuchten wie ein Warndreieck. Rollen wie eine Feuerlawine übers Land.
И мы сияем, как аварийный знак. Катимся, как огненная лавина по стране.
Part 2:
Часть 2:
Es ist der Meister, geh schlafen mein Freund
Это мастер, иди спать, дружок,
Ich komme nackend auf die Bühne. Drope Parts für euch Toys
Я выхожу на сцену голый. Выдаю партии для вас, игрушек.
Es ist S H I M L, der Alltag fickt meinen Kopf
Это S H I M L, повседневность трахает мне мозги,
Und darum konsumier ich durch den Tropf das Valium
И поэтому я потребляю валиум через капельницу.
Ich bin das worauf jeder von euch wartet, ihr Hoes
Я то, чего каждая из вас ждет, шлюхи,
Lade ein Schuss in die Glock und starte die Show
Заряжаю патрон в ствол и начинаю шоу.
Der Sound, der den ganzen Dreck nach vorn bringt
Звук, который выносит всю грязь наружу,
Der dich und dein Gehörorgan durchlöchert wie ein Ohrring
Который продырявит тебя и твой слуховой орган, как серьга.
Deine Schlampe schminkt sich grad in meinem Autospiegel
Твоя сучка красится в зеркале моей машины,
Küsst den Boden. Ich verpass ihr mit der Faust zwei Hiebe
Целует землю. Я даю ей пару ударов кулаком.
Bin der Milchmann der Musik im Business
Я молочник музыки в этом бизнесе,
Ficke jeden an der Tür, bevor er überhaupt drin ist
Трахну каждого у двери, прежде чем он вообще войдет.
Die Bombe tickt, ich zerschmetter das Uhrwerk
Бомба тикает, я разбиваю часовой механизм,
Hör dein Tape auf Reverse, es klingt besser als vorher
Слушай свою запись задом наперёд, она звучит лучше, чем раньше.
Wir sind da, Deutschland brennt
Мы здесь, Германия горит,
Deine Biographie könnte man "Toystory" nennen.
Твою биографию можно было бы назвать "История игрушек".
Hook(2x):
Припев(2x):
Und die Straße brennt. Hell wie ein loderndes Feuer am Horizont.
И улица горит. Ярко, как пылающий огонь на горизонте.
Und wir leuchten wie ein Warndreieck. Rollen wie eine Feuerlawine übers Land.
И мы сияем, как аварийный знак. Катимся, как огненная лавина по стране.
Part 3:
Часть 3:
Ich tauche auf, räume ab wie ein Kellner
Я появляюсь, убираю всё, как официант,
Der Tag wird heller, vergrab deinen Sarg im Keller
День становится светлее, закопай свой гроб в подвале.
Rüttel und buddel, ich leere Bottle nach Bottle
Трясу и рою, опустошаю бутылку за бутылкой,
Pumpe und pumpe nach unten. Schließe damit meine Wunden
Качаю и качаю вниз. Закрываю этим свои раны.
Spirituosenhändler stehen auf mich
Продавцы спиртного балдеют от меня,
Meine Leber fleht, doch ich vergebe nicht
Моя печень умоляет, но я не прощаю.
Es wird Frühling, deine Freundin wird zum Schluckspecht
Наступает весна, твоя подружка становится алкашкой,
Die alte Dampflok trägt meinen Sack wie Knecht Ruprecht
Старый паровоз тащит мой мешок, как Дед Мороз.
Ich bin die Klatsche für euch Eintagsfliegen
Я удар для вас, однодневки,
Los hol dir das Album, denn es ist voller Schweiß und Liebe
Давай, хватай альбом, ведь он полон пота и любви.
Ich schicke Rhymes in die Luft, pumpe Rhymes in die Lunge
Я посылаю рифмы в воздух, закачиваю рифмы в лёгкие,
Bin jetzt oben und werd's bleiben mein Junge
Я теперь наверху и останусь там, мой мальчик.
Ernte Props, ich komm und pflüge die Äcker
Собираю респект, я прихожу и пашу поля,
Hab genug Scheiße zum hören für euch Müsli-Fresser
У меня достаточно дерьма для вас, пожиратели мюсли.
Schicke Sätze in deine Ohren und verzeche das Kleingeld
Посылаю фразы в ваши уши и пропиваю мелочь,
Hacke Löcher in dein Vorbild, wie ein Specht in Bäume
Пробиваю дыры в твоем кумире, как дятел в деревьях.
Hook(4x):
Припев(4x):
Und die Straße brennt. Hell wie ein loderndes Feuer am Horizont.
И улица горит. Ярко, как пылающий огонь на горизонте.
Und wir leuchten wie ein Warndreieck. Rollen wie eine Feuerlawine übers Land.
И мы сияем, как аварийный знак. Катимся, как огненная лавина по стране.





Writer(s): Jakob Halm


Attention! Feel free to leave feedback.