Lyrics and translation Shiml - Hinterm Horizont
Die
nacht
fängt
an
- ich
schlaf
nicht
lang
Начинается
ночь
- я
долго
не
сплю
Steh
auf
zieh
meine
sachen
an
geh
raus
und
das
wars
dann
Вставай,
надень
мои
вещи,
выходи,
и
все
über
20
männer
treffen
sich
zu
später
stunde
более
20
мужчин
встречаются
в
более
поздний
час
In
dieser
dunkelheit
sticht
mir
ins
auge
jeder
funke
В
этой
темноте
мне
в
глаза
бросается
каждая
искра
Und
sie
setzen
sich
schweigend
zusammen
И
они
молча
садятся
вместе
Reden
ein
paar
worte
gehn
dann
im
gleichschritt
von
dannen
und
Говоря
несколько
слов,
затем
идите
в
ногу
с
этим
и
Jeder
eizelne
von
ihnen
wird
vom
frust
gequält
Каждая
яйцеклетка
из
них
мучается
от
разочарования
Ein
druck
ensteht
und
pumpt
auf
die
seele
Давление
нарастает
и
накачивает
душу
Ein
zwei
basies
gaspatronen
am
unterleib
Два
газовых
картриджа
basies
на
животе
Zwanzig
schwarze
masken
für
das
batallion
der
dunkelheit
Двадцать
черных
масок
для
батальона
тьмы
Das
gleiche
medallion
die
selben
gesichts
züge
Тот
же
медальон
те
же
черты
лица
Kälte
umgibt
mich
und
lässt
mich
nichts
spüren
Холод
окружает
меня
и
не
дает
мне
ничего
почувствовать
Ein
licht
fällt
auf
mich
- und
mann
sieht
nur
mein
kinn
На
меня
падает
свет
- и
мужчина
видит
только
мой
подбородок
Kapuzen
verdecken
mein
gesicht
und
die
wut
darin
Капюшоны
скрывают
мое
лицо,
и
ярость
в
нем
Maschiert
meine
freunde
- und
lasst
alles
raus
Соедините
моих
друзей
- и
выпустите
все
Schaltet
alles
aus,
gebt
der
welt
den
gnaden
stoß
Выключите
все,
дайте
миру
пощечину
.:
Refrain
2x:.
.:
Припев
2x:.
Und
hinterm
horizont
wartet
die
sonne
auf
ihre
stunde
А
за
горизонтом
солнце
ждет
своего
часа
Strahlt
auf
meine
haut
und
reisst
eine
tiefe
wunde
Сияет
на
моей
коже,
разрывая
глубокую
рану
Niemand
ist
da
du
brauchst
nix
mehr
zu
sagen
Там
никого
нет
тебе
больше
ничего
не
нужно
говорить
Lass
mich
fallen
in
ein
meer
aus
flammen
Позволь
мне
упасть
в
море
пламени
Eine
laterne
wirft
gelbes
licht
auf
den
gehsteig
Фонарь
бросает
желтый
свет
на
тротуар
Der
koksweisse
mond
am
himmel
zwingt
mich
zum
stehnbleiben
Коксово-белая
луна
в
небе
заставляет
меня
остановиться
Schwarze
schatten
bewegen
sich
um
die
baumkronen
Черные
тени
движутся
вокруг
крон
деревьев
Bewegen
sich
hin
und
her
als
würden
sie
ausholen
Двигайтесь
взад
и
вперед,
как
будто
вы
догоняете
Der
wind
heult
wie
ein
kind
am
grabe
Ветер
воет,
как
ребенок
у
могилы
Helles
feuer
brennt
in
mir
an
kalten
winter
tagen
Яркий
огонь
горит
во
мне
в
холодные
зимние
дни
Kälte
umgibt
mich
in
der
abenddämmerung
Холод
окружает
меня
в
сумерках
Der
regen
schiesst
mir
um
die
ohren
doch
mein
herz
hat
ladehemmung
Дождь
бьет
мне
по
ушам,
но
у
моего
сердца
есть
торможение
зарядки
Da
liegt
der
entensee
wie
eine
braune
platte
Там
утиное
озеро
лежит,
как
коричневая
тарелка
Ratten
schiessen
aus
dem
wasser
wie
ne
kugel
aus
der
waffe
Крысы
стреляют
из
воды,
как
пуля
из
пистолета
Es
ist
halb
drei
und
mir
wird
kalt
Сейчас
половина
третьего,
и
мне
становится
холодно
Weil
der
wind
sich
gedreht
hat
und
ich
werd
weiß
wie
kalkstein
Потому
что
ветер
повернул,
и
я
стал
белым,
как
известняк
Meine
augen
fallen
zu
und
ich
schlafe
ein
Мои
глаза
закрываются,
и
я
засыпаю
Falle
mit
dem
rücken
zuerst
direkt
in
mein
grab
hinein
Сначала
упади
спиной
прямо
в
мою
могилу
.:
Refrain
2x:.
.:
Припев
2x:.
Und
hinterm
horizont
wartet
die
sonne
auf
ihre
stunde
А
за
горизонтом
солнце
ждет
своего
часа
Strahlt
auf
meine
haut
und
reisst
eine
tiefe
wunde
niemand
Сияет
на
моей
коже
и
наносит
глубокую
рану
никто
Ist
da
du
brauchst
nix
mehr
zu
sagen
lass
mich
fallen
in
Там
тебе
больше
ничего
не
нужно
говорить
позволь
мне
упасть
в
Ein
meer
aus
flammen
Море
пламени
Die
zeit
hört
auf
zu
ticken
die
welt
hört
auf
zu
atmen
Время
перестает
тикать
мир
перестает
дышать
Das
nikotin
frisst
sich
durch
mein
bauch
wie
maden
Никотин
разъедает
мой
живот,
как
личинки
Doch
ich
lebe
noch
mein
schädel
kocht
Но
я
все
еще
жив,
мой
череп
кипит
Zwichen
mauern
und
asphalt
in
bremen
ost
Между
стенами
и
асфальтом
в
Бремене
восток
Und
ich
fühl
mich
als
wär
die
ganze
welt
an
diesem
ort
И
я
чувствую,
что
весь
мир
находится
в
этом
месте
Pump
weiter
den
beat
ins
ohr
von
3uhr
nachts
bis
7uhr
Продолжайте
накачивать
ритм
в
ухо
с
3 часов
ночи
до
7 часов
Ich
pack
mein
rucksack
pack
den
dorking
ein
Мне
мой
рюкзак
pack
pack
dorking
один
Mach
mich
auf
den
weg
zur
arbeit
stehe
fest
und
klotze
rein
Отправь
меня
на
работу
стоять
и
стучать
Die
welt
kippt
um
und
jeder
ton
Мир
переворачивается,
и
каждый
звук
Wirkt
auf
mein
gehörtgang
doch
ich
halt
den
pegel
unten
Действует
на
мой
слуховой
проход,
но
я
держу
уровень
ниже
Schliesse
das
buch
schliesse
den
tag
Закрой
книгу
закрой
день
Und
die
sonne
hinter
dem
horizont
wiegt
mich
in
den
schlaf
И
солнце
за
горизонтом
усыпляет
меня
.:
Refrain
4x:.
.:
Припев
4x:.
Und
hinterm
horizont
wartet
die
sonne
auf
ihre
stunde
А
за
горизонтом
солнце
ждет
своего
часа
Strahlt
auf
meine
haut
und
reisst
eine
tiefe
wunde
niemand
Сияет
на
моей
коже
и
наносит
глубокую
рану
никто
Ist
da
du
brauchst
nix
mehr
zu
sagen
lass
mich
fallen
in
Там
тебе
больше
ничего
не
нужно
говорить
позволь
мне
упасть
в
Ein
meer
aus
flammen
Море
пламени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Bunte
Attention! Feel free to leave feedback.