Shiml - Outro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shiml - Outro




Outro
Outro
Ich schließ das Buch und senk die Feder, Kapuze aufgesetzt,
I've closed the book and laid down my pen, hood up,
Ein schwarz-weiß-grau befleckter Weg, den Kopf gesenkt, so lauf ich weg.
A black-and-white-gray stained path, head down, that's how I'm running away.
Hinterlass ein Album, das mich zur Legende macht,
I'm leaving behind an album that will make me a legend,
Doch will euch sagen, ein neuer Anfang fängt mit dem Ende an.
But I want to tell you, a new beginning starts with the end.
Nicht zuletzt seid ihr die Energie, die mir noch bleibt,
You are the energy that still remains to me, after all,
Der funke, der noch brennt und schreit in dieser turbulenten Zeit.
The spark that still burns and screams in this turbulent time.
Der alles niederschreibt, Lieder schreibt, die weinen und lachen,
The one who writes everything down, writes songs that weep and laugh,
Der mich anschreit "unten bleiben, kein Rasten, weitermachen",
The one who yells at me "stay down, don't rest, keep going",
Schaut uns an, ein Label, das ganz Deutschland prägt,
Look at us, a label that's making its mark all over Germany,
Jemand, der euch zuhört, der zu euch spricht, un der euch versteht.
Someone who listens to you, who speaks to you, who understands you.
Am Ende bleibt nur euer Denken und Unendlichkeit,
In the end, all that remains is your thinking and infinity,
Wir waren kein Projekt und kein Verusch, sondern Notwendigkeit.
We weren't a project or an attempt, but a necessity.
Und ich bin für euch da, meine Jünger,
And I'm here for you, my disciples,
Knie mich hin und brech das Brot, es ist nahrhaft wie immer.
I'll kneel down and break the bread, it's as nourishing as ever.
Mache weiter, steig die Leiter hoch, flüchte vor Leid und Tod,
Keep going, climb the ladder, escape suffering and death,
Aus Angst vorm Fallen krall ich mich fest, geh mein'Weg weiter, zweifellos.
Out of fear of falling, I cling on tight, continue on my path, without a doubt.
Das hier ist schließlich für die Fans, die mich zur Bühne trugen,
After all, this is for the fans who carried me to the stage,
Dieses Album kaufen und mich tragen auf dem Weg nach oben.
Who buy this album and carry me on the way to the top.
Und ich werd wiederkommen, wie dass weiß ich jetzt noch nicht,
And I will come back, how I don't know yet,
Die Uhr in meiner Brust drückt weiter, scheiße, Zeiten ändern sich.
The clock in my chest keeps ticking, shit, times are changing.
Darum bleib ich am Boden, auch wenn die Sterne funkeln,
That's why I'm staying grounded, even when the stars are twinkling,
Trage jeden Namen von euch tätowiert auf meinem Herzmuskel.
I carry every one of your names tattooed on my heart muscle.
Ich reiß den Vorhang auf zum letzten Akt,
I'm tearing open the curtain for the last act,
Schreib die letzten Zeilen für euch nieder und verbrenn das Blatt.
Writing down the last lines for you and burning the sheet.





Writer(s): Viohl Jan, Petrovic Boris


Attention! Feel free to leave feedback.