Shiml - Outro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shiml - Outro




Outro
Заключение
Ich schließ das Buch und senk die Feder, Kapuze aufgesetzt,
Я закрываю книгу и опускаю перо, надеваю капюшон,
Ein schwarz-weiß-grau befleckter Weg, den Kopf gesenkt, so lauf ich weg.
Чёрно-бело-серый, испачканный путь, голову опустив, я ухожу прочь.
Hinterlass ein Album, das mich zur Legende macht,
Оставляю альбом, который сделает меня легендой,
Doch will euch sagen, ein neuer Anfang fängt mit dem Ende an.
Но хочу сказать тебе, милая, новое начало берёт своё начало с конца.
Nicht zuletzt seid ihr die Energie, die mir noch bleibt,
Не в последнюю очередь, вы энергия, что мне остаётся,
Der funke, der noch brennt und schreit in dieser turbulenten Zeit.
Искра, что всё ещё горит и кричит в это бурное время.
Der alles niederschreibt, Lieder schreibt, die weinen und lachen,
Всё записывает, песни пишет, которые плачут и смеются,
Der mich anschreit "unten bleiben, kein Rasten, weitermachen",
Который кричит мне: "Оставайся внизу, не отдыхай, продолжай",
Schaut uns an, ein Label, das ganz Deutschland prägt,
Посмотрите на нас, лейбл, который формирует всю Германию,
Jemand, der euch zuhört, der zu euch spricht, un der euch versteht.
Кто-то, кто вас слушает, кто говорит с вами и кто вас понимает.
Am Ende bleibt nur euer Denken und Unendlichkeit,
В конце остаётся лишь ваше мышление и бесконечность,
Wir waren kein Projekt und kein Verusch, sondern Notwendigkeit.
Мы были не проектом и не попыткой, а необходимостью.
Und ich bin für euch da, meine Jünger,
И я здесь для вас, мои последователи,
Knie mich hin und brech das Brot, es ist nahrhaft wie immer.
Встаю на колени и преломляю хлеб, он питателен, как всегда.
Mache weiter, steig die Leiter hoch, flüchte vor Leid und Tod,
Продолжай, поднимайся по лестнице вверх, беги от страданий и смерти,
Aus Angst vorm Fallen krall ich mich fest, geh mein'Weg weiter, zweifellos.
Из страха упасть я крепко держусь, иду своим путём дальше, без сомнений.
Das hier ist schließlich für die Fans, die mich zur Bühne trugen,
Ведь это для фанатов, которые несли меня к сцене,
Dieses Album kaufen und mich tragen auf dem Weg nach oben.
Купят этот альбом и понесут меня на пути наверх.
Und ich werd wiederkommen, wie dass weiß ich jetzt noch nicht,
И я вернусь, как я пока не знаю,
Die Uhr in meiner Brust drückt weiter, scheiße, Zeiten ändern sich.
Часы в моей груди продолжают тикать, чёрт, времена меняются.
Darum bleib ich am Boden, auch wenn die Sterne funkeln,
Поэтому я остаюсь на земле, даже если звёзды мерцают,
Trage jeden Namen von euch tätowiert auf meinem Herzmuskel.
Ношу каждое ваше имя, вытатуированное на моей сердечной мышце.
Ich reiß den Vorhang auf zum letzten Akt,
Я открываю занавес для последнего акта,
Schreib die letzten Zeilen für euch nieder und verbrenn das Blatt.
Пишу для вас последние строки и сжигаю лист.





Writer(s): Viohl Jan, Petrovic Boris


Attention! Feel free to leave feedback.