Lyrics and translation Shiml - Tequila
Montag
Morgen,
Langeweile,
aus
dem
10
Stock
herauskotzt,
Утро
понедельника,
скука,
вырванная
с
10-го
этажа,
Kopfschmerzen,
der
Schädel
dröhnt,
die
Augen
springen
mir
aus
dem
Kopf.
Головная
боль,
череп
гудит,
глаза
выскакивают
у
меня
из
головы.
16
Uhr,
die
Jungs
stehen
vor
der
Tür
und
zwingen
mich
rauszukommen',
16
часов,
ребята
стоят
за
дверью
и
заставляют
меня
выйти',
Saufen
komm',
das
Leben
lehrt
dich
und
kennt
keinen
Pausengong.
Выпей
давай,
жизнь
учит
тебя
и
не
знает
перерыва.
Bremer
Meile,
15
Kurze
intus
und
das
Leben
lacht,
Bremer
миля,
15
Краткий
intus
смеется
и
жизнь,
Jede
Nacht
dasselbe
Spiel,
das
Glück
steigt
mit
dem
Pegel
an.
Каждую
ночь
одна
и
та
же
игра,
удача
увеличивается
с
уровнем.
Weg,
ich
tanz,
benehm'mich
daneben,
die
ganze
Theke
lacht,
Прочь,
я
танцую,
веду
себя
рядом
с
ним,
весь
прилавок
смеется,
Ein
2 Meter
Ochse
steht
auf,
ich
schrei
"Geh
aus
dem
Weg!"
und
"klatsch".
2-метровый
бык
встает,
я
кричу
"Убирайся
с
дороги!"
и
"сплетни".
Unterwegs
mit
10
Chaoten,
keiner
geht
mehr
grade,
Путешествуя
с
10
беспорядками,
ни
один
из
них
больше
не
идет
в
класс,
Ich
fixier
ne
Perle,
die
dort
an
der
Theke
wartet.
Я
замечаю
жемчужину,
которая
ждет
там,
у
стойки.
Die
Blicke
kreuzen
sich,
alles
scheint
perfekt
zu
sein,
Взгляды
пересекаются,
все
кажется
идеальным,
Noch
ein
paar
nette
Worte
an
sie
und
ich
steck
ihn
rein,
Еще
несколько
добрых
слов
в
ее
адрес,
и
я
вставлю
его,
Mach
ihr
ein'Antrag,
besiegelt
durch
ein'Handschlag
Сделай
свой
ein'Antrag,
предрешена
через
ein'Handschlag
Und
sie
gibt
mir
grünes
Licht,
dass
ich
endlich
ran
darf.
И
она
дает
мне
зеленый
свет,
чтобы
я
наконец-то
смог
бежать.
Wir
gehen
zu
ihr,
sie
schläft
im
Bett
allein,
ich
seh
Мы
идем
к
ней,
она
спит
в
постели
одна,
я
вижу
Auf
meine
Uhr,
Zeit
zu
gehen,
ich
muss
mein
Leben
weiterleben.
На
мои
часы,
пора
идти,
я
должен
продолжать
жить
своей
жизнью.
Ich
traf
sie
nie
wieder,
sah
sie
nie
wieder,
Я
никогда
больше
не
встречал
ее,
никогда
больше
не
видел,
Füllte
sie
ab
letzten
Abend
an
der
Bar
mit
Tequila.
Наполнил
ее
текилой
с
прошлого
вечера
в
баре.
Sie
hat
die
Augen
zu,
doch
ich
muss
weiter,
tut
mir
leid,
Она
закрыла
глаза,
но
я
должен
продолжать,
извини,
Es
war
ne
gute
Zeit,
doch
heute
Nacht
schläfst
du
allein.
Это
было
хорошее
время,
но
сегодня
ночью
ты
спишь
одна.
Gestern
Abend
mit
5 Mann,
das
Auto
voll,
ich
tret'aufs
Gas,
Вчера
вечером
с
5 людьми,
машина
полна,
я
нажимаю
на
газ,
Raus
an'Strand
bei
30
Grad,
der
Schädel
kurz
vorm
Hitzeschlag,
Выходите
на
пляж
при
30
градусах,
череп
близок
к
тепловому
удару,
Alles
was
ich
seh
sind
lange
Beine,
Bauch,
Titten,
Arsch.
Все,
что
я
вижу,
- это
длинные
ноги,
живот,
сиськи,
задница.
Digicam,
48
Zoom,
wenn
ich
bitten
darf,
Digicam,
48
зум,
если
я
могу
попросить,
Ich
sprech
sie
an,
sie
sagt
"Ich
seh
dich
schon
den
ganzen
Tag",
Я
обращаюсь
к
ней,
она
говорит:
"Я
вижу
тебя
весь
день",
Umarm
sie
fest
und
meine
Hände
gehen
auf
Wandertag,
Крепко
обними
ее,
и
мои
руки
отправятся
в
походный
день,
Noch
ein
paar
Caipirinha,
ich
bleibe
bei
Dosenbier
Еще
несколько
кайпириньи,
я
придерживаюсь
консервированного
пива
Und
nach
ein
paar
Minuten
verschwind
ich
aufs
Klo
mit
ihr.
И
через
несколько
минут
я
исчезаю
с
ней
в
туалете.
Es
wird
Dunkel,
ich
sitz
mit
ihr
am
Wasser,
Темнеет,
я
сижу
с
ней
у
воды,
Sie
redet
unaufhaltsam
über
Themen,
die
ich
nicht
abkann.
Она
безостановочно
болтает
на
темы,
от
которых
я
не
могу
отказаться.
Schon
nach
ein
paar
Minuten
frag
ich
mich
wo
sind
die
andern,
Уже
через
несколько
минут
я
задаюсь
вопросом,
где
другие,
Neben
mir
seh'ich
mein'Kumpel
schweigend
sitzen
mit
ner
anderen.
Рядом
со
мной
я
вижу
своего
приятеля,
молча
сидящего
с
другими.
Ich
streng
mich
an
und
nach
ein
paar
Minuten
schläft
sie
ein,
Я
напрягаюсь,
и
через
несколько
минут
она
засыпает,
Sie
bewegt
sich
kaum,
noch
minimale
Lebenszeichen.
Она
почти
не
двигается,
ни
малейших
признаков
жизни.
Ich
mach
mich
auf
die
Socken,
hau
ab,
das
muss
Liebe
sein,
Я
встаю
на
носки,
убираюсь,
это,
должно
быть,
любовь,
Ich
renne
panisch
weg
zurück
und
lasse
sie
alleine.
Я
в
панике
убегаю
назад
и
оставляю
ее
одну.
Ich
traft
sie
nie
wieder,
sah
sie
nie
wieder,
Я
никогда
больше
с
ней
не
встречался,
никогда
больше
ее
не
видел,
Füllte
sie
ab
letzten
Abend
an
der
Bar
mit
Tequila.
Наполнил
ее
текилой
с
прошлого
вечера
в
баре.
Sie
hat
die
Augen
zu,
doch
ich
muss
weiter,
tut
mir
leid,
Она
закрыла
глаза,
но
я
должен
продолжать,
извини,
Es
war
ne
gute
Zeit,
doch
heute
Nacht
schläfst
du
alleine.
Это
было
хорошее
время,
но
сегодня
ночью
ты
спишь
одна.
Heute
Abend,
ich
muss
raus,
die
Bühne
ruft,
ich
zieh
mich
an,
Сегодня
вечером
мне
нужно
выйти,
сцена
зовет,
я
одеваюсь,
Lange
nichts
mehr
gemacht,
doch
heute
bin
ich
wieder
dran.
Долго
ничего
не
делал,
но
сегодня
я
снова
пришел
в
себя.
Ich
lauf
durch
die
Stadt,
hier
kenn
ich
jede
Seitenstraße,
Я
бегаю
по
городу,
здесь
я
знаю
каждую
боковую
улицу,
Jede
Tür,
jedes
Haus
jede
kleine
Gasse,
Каждая
дверь,
каждый
дом,
каждый
маленький
переулок,
Bremen
Tower
live
on
stage
und
der
Laden
kocht,
Бремен
Tower
live
on
stage
и
Скачать
варя,
Releaseparty,
der
letzte
Gast
passt
grade
noch.
Вечеринка
по
выпуску,
последний
гость
все
еще
подходит.
Ich
kämpf
mich
durch
die
Menge,
tausend
Menschen,
die
ich
kenne,
Я
пробиваюсь
сквозь
толпу,
тысячу
людей,
которых
я
знаю,
überall
Hallo
sagen,
viele
Menschen,
viele
Hände.
везде
здороваются,
много
людей,
много
рук.
Eine
Hand
berührt
mich,
dreh
mich
um
und
will's
nicht
glauben,
Одна
рука
касается
меня,
поворачивается
ко
мне
и
не
хочет
в
это
верить,
Die
Trulla
von
gestern
ist
da,
ich
schau
ihr
in
die
Augen.
Вчерашняя
трулла
здесь,
я
смотрю
ей
в
глаза.
Sie
stellt
mir
ihre
Freundin
vor,
die
kenn
ich
auch
oh
man,
Она
знакомит
меня
со
своей
подругой,
которую
я
тоже
знаю
о,
человек,
Die
Perle
von
Montag,
ich
seh
noch
ihre
Faust
und
dann
Жемчужина
понедельника,
я
все
еще
вижу
ее
кулак,
а
потом
...traf
ich
sie
wieder,
sah
ich
sie
wieder,
..,
я
встретил
ее
снова,
я
снова
увидел
ее,
Fiel
zu
Boden
nach
einen
gut
gezielten
Schlag
auf
meinen
Kiefer.
Упал
на
землю
после
меткого
удара
по
моей
челюсти.
Ich
hab
die
Augen
zu,
doch
sie
schlägt
weiter,
das
tut
weh,
Я
закрываю
глаза,
но
она
продолжает
биться,
это
больно,
Ich
hab
nicht
damit
gerechnet,
man,
doch
es
war
abzusehen...
Я
не
ожидал
увидеть
тебя,
но
это
было
видно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Viohl Jan, Friesecke Tim
Attention! Feel free to leave feedback.