Lyrics and translation Shimmi feat. Diego Aldn - Hore Bez
Doma
dance,
je
hore
bez
Домашний
танец
топлесс
Yankee
Tee,
môj
team
má
lesk
Футболка
"янки",
у
моей
команды
есть
блеск.
Vegas
chick
a
Vegas
swag
Вегасская
цыпочка
и
вегасский
Хабар
Moji
psi
a
plný
pack
Мои
собаки
и
полная
свора.
Doma
dance,
je
hore
bez
Домашний
танец
топлесс
Yankee
Tee,
môj
team
má
lesk
Футболка
"янки",
у
моей
команды
есть
блеск.
Vegas
chick
a
Vegas
swag
Вегасская
цыпочка
и
вегасский
Хабар
Moji
psi
a
plný
pack
Мои
собаки
и
полная
свора.
Hoe
je
uptown,
hore
hore
bez
Мотыга
на
окраине
города,
топлесс
Shimmi
Diego,
pouličný
pes
Шимми
Диего,
уличная
собака
Ruleta
točí
sa,
jak
chlapci
točia
gas
Рулетка
вращается,
как
мальчики
вращают
газ.
Tvoja
hoe
mi
dá
večer
lap
dance
Твоя
мотыга
устроит
мне
сегодня
приватный
танец.
Pychá
ako
jež
Гордый,
как
еж.
Tancuje
hore
bez
Танцы
топлесс
Flipujeme
bags
Переворачивание
сумок
Drag
race
ako
Crash
Дрэг-гонка
как
авария
Floydi
ajajáj
Флойд
аджаджай
Eeny,
miny,
moe
Ини,
мини,
МО
Mladá
už
je
mine
Янг
уже
мой.
Zarobím
tie
lóve
mange,
Versace
je
na
zrkadle
Я
заработаю
эту
любовную
чесотку,
Версаче
на
зеркале.
Hoe
sa
točí
ako
glóbus,
keď
si
dám
tak
nevrav
ale
Мотыга
крутится
как
глобус
когда
я
кладу
так
что
не
говори
но
Hoe
je
topless
stále
hore,
bez
tancuje
večer
na
mne
Мотыга
топлесс
все
еще
не
спит
и
не
танцует
сегодня
на
мне
Keď
chcem
aby
išla
somnou,
idem
von
len
rukou
mávnem
Когда
я
хочу,
чтобы
она
пошла
со
мной,
я
просто
машу
ей
рукой.
Doma
dance,
je
hore
bez
Домашний
танец
топлесс
Yankee
Tee,
môj
team
má
lesk
Футболка
"янки",
у
моей
команды
есть
блеск.
Vegas
chick
a
Vegas
swag
Вегасская
цыпочка
и
вегасский
Хабар
Moji
psi
a
plný
pack
Мои
собаки
и
полная
свора.
Doma
dance,
je
hore
bez
Домашний
танец
топлесс
Yankee
Tee,
môj
team
má
lesk
Футболка
"янки",
у
моей
команды
есть
блеск.
Vegas
chick
a
Vegas
swag
Вегасская
цыпочка
и
вегасский
Хабар
Moji
psi
a
plný
pack
Мои
собаки
и
полная
свора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Whois Pg
Album
Hore Bez
date of release
03-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.