Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attends,
ressens,
patience
mon
amour,
Warte,
fühle,
Geduld
meine
Liebe,
Qui
aime
autant,
attend,
Wer
so
sehr
liebt,
wartet,
Meme
si
je
te
languis
pourtant
Auch
wenn
ich
mich
doch
nach
dir
sehne
בוקר
טוב
אמרתי
לך
ענית
"Bonjour"
Guten
Morgen
sagte
ich
dir,
du
antwortetest
"Bonjour"
רק
התעוררתי
ונכנסתי
לסיפור
Ich
bin
gerade
aufgewacht
und
in
die
Geschichte
eingetaucht
אני
כזה
רומנטי
וזה
לא
ברור
Ich
bin
so
romantisch,
das
ist
kaum
zu
fassen
ואת
יפה
על
זה
אני
סגור
Und
du
bist
schön,
da
bin
ich
mir
sicher
אני
לבשתי
ג′ינס
ואת
לבשת
שמלת
קוטור
Ich
trug
Jeans
und
du
trugst
ein
Couture-Kleid
שונז
א
ליזה
פינת
נחמני
ברחוב
Champs-Élysées
Ecke
Nachmani-Straße
כתבו
בהורוסקופ
שעוד
יהיה
לי
טוב
Im
Horoskop
stand,
dass
es
mir
noch
gut
gehen
wird
ובקרוב
אני
אצליח
לאהוב
Und
bald
wird
es
mir
gelingen
zu
lieben
פתאום
ברחת
לי
לפריז
Plötzlich
bist
du
mir
nach
Paris
entflohen
(מה
עבר
עליי)
(Was
ist
nur
mit
mir
los?)
חשבתי
שזה
לא
יזיז
Ich
dachte,
es
würde
mir
nichts
ausmachen
(איך
זה
גמר
עליי)
(Wie
mich
das
fertiggemacht
hat)
עד
שהבנתי
שמצאתי
בלי
לחפש
בכלל
Bis
ich
verstand,
dass
ich
gefunden
hatte,
ohne
überhaupt
zu
suchen
זה
מסובך,
זה
מסובך
Es
ist
kompliziert,
es
ist
kompliziert
צרפוקאי
אסלי
ומלכת
טולוז
Ein
echter
Französisch-Marokkaner
und
die
Königin
von
Toulouse
ניגנו
ג'אז
וגם
הרגשנו
את
הבלוז
Wir
spielten
Jazz
und
spürten
auch
den
Blues
את
רוקדת
לי
אני
מתחיל
לזוז
Du
tanzt
für
mich,
ich
fange
an,
mich
zu
bewegen
אני
מוסר
לך
את
הלב
שלי
ארוז
Ich
übergebe
dir
mein
Herz,
verpackt
באת
כמו
מתנה
אחרי
כל
השנים
Du
kamst
wie
ein
Geschenk
nach
all
den
Jahren
יש
הפתעות
טובות
באמצע
החיים
Es
gibt
gute
Überraschungen
mitten
im
Leben
שתינו
שרדונה
וערק
איילים
Wir
tranken
Chardonnay
und
Arak
Ayalim
ואת
יודעת
לאהוב
כמו
בסרטים
Und
du
weißt,
wie
man
liebt
wie
in
Filmen
פתאום
ברחת
לי
לפריז
.
Plötzlich
bist
du
mir
nach
Paris
entflohen.
C′est
pas
si
simple
mon
amour,
Es
ist
nicht
so
einfach,
meine
Liebe,
De
te
chercher
tout
les
jours,
Dich
jeden
Tag
zu
suchen,
Je
veux
juste
chanter
l'amour
Ich
will
nur
die
Liebe
besingen
Tu
t'es
sauvée
à
Paris,
Du
bist
nach
Paris
geflohen,
מה
עבר
עלי
Was
ist
nur
mit
mir
los?
Et
tu
me
manques
ma
chérie,
Und
du
fehlst
mir,
meine
Liebste,
איך
זה
גמר
עלי
Wie
mich
das
fertiggemacht
hat.
עד
שהבנתי
שמצאתי
בלי
לחפש
בכלל
Bis
ich
verstand,
dass
ich
gefunden
hatte,
ohne
überhaupt
zu
suchen
זה
מסובך,
זה
מסובך
Es
ist
kompliziert,
es
ist
kompliziert
איך
היא
ברחה
לו
לפריז
Wie
sie
ihm
nach
Paris
entfloh
והוא
חשב
זה
לא
יזיז
Und
er
dachte,
es
würde
ihm
nichts
ausmachen
עד
שהבנתי
שמצאתי
בלי
לחפש
בכלל
Bis
ich
verstand,
dass
ich
gefunden
hatte,
ohne
überhaupt
zu
suchen
זה
מסובך,
זה
מסובך
Es
ist
kompliziert,
es
ist
kompliziert
ברחת
לי
לפריז...
Du
bist
mir
nach
Paris
entflohen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): הראל עמית, קקון מרק, בוסקילה שמעון, חגי סהר
Album
Paris
date of release
10-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.