Lyrics and translation Shindy - Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
yeah,
ah!
Ах,
да,
ах!
Letzte
Nacht
geträumt
von
Big
Pimpin',
Pelzmantel
Прошлой
ночью
я
мечтал
о
Big
Pimpin,
о
меховой
накидке
Pinky
Ring
- aufgewacht
und
merkte,
dass
ich
Shindy
bin
Розовое
кольцо
- проснулся
и
понял,
что
я
Шинди
Aus
meinem
Blickwinkel
wirkt
die
Welt
wie
ein
Bond-Trailer
С
моей
точки
зрения
мир
выглядит
как
трейлер
Бонда
Gott
weiß:
Ich
hab'
geträumt
von
diesem
Longplayer
Бог
знает:
я
мечтал
об
этом
лонгплее
Als
wir
zusammenlegen
mussten
für
paar
Kippen
Когда
нам
приходилось
скидываться
на
несколько
сигарет
Und
'ne
Ofenfrische
- und
das
Studio
glich
'ner
Drogenküche
И
свежую
выпечку
- а
студия
напоминала
наркопритон
In
jede
Flasche
reingeascht
Выбрасывали
пепел
в
каждую
бутылку
Heute
aschen
wir
in
Flaschen
in
der
Suite
für
über
Tausend
eine
Nacht
Сегодня
мы
вытряхиваем
пепел
в
бутылки
в
люксе
за
тысячу
за
ночь
Ich
hab'
geträumt,
dass
mein
Erfolg
Oma
zum
Weinen
bringt
Я
мечтал,
что
мой
успех
заставит
бабушку
плакать
Nicht
jeder
Traum
wird
wahr
- ich
weinte
wie
ein
kleines
Kind
Не
все
мечты
сбываются
- я
плакал,
как
маленький
ребенок
Als
sie
ging,
sie
ist
jetzt
bei
Opa
in
den
Sternen
Когда
она
ушла,
она
сейчас
с
дедушкой
среди
звезд
Verschluckt
an
einem
Apfel
- selbst
ihr
Tod
war
wie
ein
Märchen
Подавилась
яблоком
- даже
ее
смерть
была
похожа
на
сказку
MJ-Kassette
in
Omas
Gaststätte
Кассета
с
песнями
М.
Джексона
в
бабушкиной
столовой
Und
ich
mach'
die
Moonwalks
vor
der
Jukebox
И
я
исполняю
лунную
походку
перед
музыкальным
автоматом
Dieselben
Platten
steh'n
noch
heut
in
mei'm
Vinylregal
Те
же
пластинки
до
сих
пор
стоят
у
меня
на
полке
с
винилом
Ich
red'
von
Tags
und
meine
Preisschilder
und
nicht
Züge
mal'n
Я
говорю
о
тегах,
моих
ценниках,
а
не
рисую
поезда
Mama
sagt:
„Fang
an
zu
spar'n,
du
bleibst
nicht
immer
Superstar!“
Мама
говорит:
"Начинай
копить,
ты
не
всегда
будешь
суперзвездой!"
Doch
ich
google
grade
,Öffnungszeiten
Bucherer‘
Но
прямо
сейчас
я
гуглю
"Время
работы
ювелирного
магазина
Bucherer"
Mittagsschlaf
beendet
mit
'nem
Blowjob
von
'ner
Prinzessin
Дневной
сон
закончился
минетом
от
принцессы
Ich
glaub',
ich
bin
in
meinem
Traum
gefangen
- Inception
Кажется,
я
в
ловушке
своего
сна
- Начало
Es
fing
alles
an
in
meiner
Fantasie
Все
началось
в
моей
фантазии
Ich
frag'
mich,
wo
das
endet,
doch
es
endet
nie
Я
спрашиваю
себя,
где
это
закончится,
но
оно
никогда
не
заканчивается
Ich
hol'
die
Trophäen
für
das
Team
Я
забираю
трофеи
для
команды
High
von
dem
Endorphin,
ey
Я
пьян
от
эндорфина,
эй
Es
fing
alles
an
in
meiner
Fantasie
Все
началось
в
моей
фантазии
Ich
frag'
mich,
wo
das
endet,
doch
es
endet
nie
Я
спрашиваю
себя,
где
это
закончится,
но
оно
никогда
не
заканчивается
Ich
hol'
die
Trophäen
für
das
Team
Я
забираю
трофеи
для
команды
High
von
dem
Endorphin,
ey
Я
пьян
от
эндорфина,
эй
Yeah,
yeah,
eh!
Да,
да,
эй!
Ich
wollt'
'n
1000-Deutsche-Mark-Schein
und
'ne
Geldklammer
Я
хотел
тысячу
немецких
марок
и
зажим
для
денег
„Die
campen
vorm
Hotel,
Mama!
Es
wird
immer
seltsamer!“
"Они
разбили
лагерь
перед
отелем,
мам!
Это
становится
все
страннее!"
Damals
Hausarrest,
„Up
in
Smoke“-Tour-VHS
Тогда
домашний
арест,
VHS-кассета
с
туром
"Up
in
Smoke"
Heute
hab'
ich
Dauerstress
- Businessclass,
Powernaps
Сегодня
у
меня
постоянный
стресс
- бизнес-класс,
перерывы
на
сон
Bin
eingeschlafen
in
mei'm
Astra
ohne
Klimaanlage
Я
заснул
в
своей
Астре
без
кондиционера
Und
aufgewacht
im
Benz
- München
Maximilianstraße
И
проснулся
в
Бенце
- Мюнхен,
Максимилианштрассе
Park'
ihn
vor
der
Tiefgarage,
Schlüssel
an
den
Portier
Припаркую
его
перед
подземным
гаражом,
отдам
ключи
швейцару
Du
Missgeburt,
das
ist
kein
Eis,
das
ist
ein
Sorbet
Ты,
урод,
это
не
лед,
это
шербет
Sechs
Paar
Yeezys,
zwei
Apple-TVs
Шесть
пар
Yeezys,
два
Apple
TV
In
der
Suite,
Suiteart,
Suiterap,
Sweet
Dreams
В
люксе,
люксе,
люксе,
сладких
снов
Zwei
Stimmen
stereo
im
Kopf
- Simon
Garfunkel
Два
голоса
стерео
в
голове
- Саймон
и
Гарфанкель
Der
Traum
ist
so
real,
ich
glaub',
ich
schlafwandel'
Сон
такой
реальный,
кажется,
я
лунатик
Keine
Albträume
mehr
- wer
ist
Freddy
Krüger?
Больше
никаких
кошмаров
- где
Фредди
Крюгер?
Traumwagen
parkt
zweite
Reihe,
Ku'damm,
Ecke
Schlüter
Моя
машина
мечты
припаркована
во
втором
ряду,
Ку'дамм,
угол
Шлютера
Fühlt
sich
an
als
wär's
der
Neubeginn
vom
Neubeginn
Кажется,
что
это
новое
начало
нового
начала
Mein
T-Shirt:
Dreams-Merch
- der
Stoff,
aus
dem
die
Träume
sind
Моя
футболка:
Dreams-Merch
- ткань,
из
которой
сделаны
мечты
Dreamworks,
Spielberg,
ich
glaub',
ich
muss
das
Buch
verfilm'
Dreamworks,
Спилберг,
думаю,
мне
нужно
экранизировать
книгу
Zwei
Stunden
siehst
du
mich
mit
Ali
nur
am
Ku'damm
chill'n
Два
часа
ты
увидишь,
как
я
с
Али
просто
отдыхаю
на
Ку'дамме
Von
der
Couch
mit
Brandlöchern
zu
Boxspringbetten
От
дивана
со
следами
ожогов
до
кроватей
с
подъемным
механизмом
Ich
glaub',
ich
bin
in
meinem
Traum
gefangen
- Inception
Кажется,
я
в
ловушке
своего
сна
- Начало
Es
fing
alles
an
in
meiner
Fantasie
Все
началось
в
моей
фантазии
Ich
frag'
mich,
wo
das
endet,
doch
es
endet
nie
Я
спрашиваю
себя,
где
это
закончится,
но
оно
никогда
не
заканчивается
Ich
hol'
die
Trophäen
für
das
Team
Я
забираю
трофеи
для
команды
High
von
dem
Endorphin,
ey
Я
пьян
от
эндорфина,
эй
Es
fing
alles
an
in
meiner
Fantasie
Все
началось
в
моей
фантазии
Ich
frag'
mich,
wo
das
endet,
doch
es
endet
nie
Я
спрашиваю
себя,
где
это
закончится,
но
оно
никогда
не
заканчивается
Ich
hol'
die
Trophäen
für
das
Team
Я
забираю
трофеи
для
команды
High
von
dem
Endorphin,
ey
Я
пьян
от
эндорфина,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANIS FERCHICHI, OZAN YILDIRIM, MICHAEL SCHINDLER, VINCENT STEIN
Album
DREAMS
date of release
11-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.