Lyrics and translation Shine - Comme Si L'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Si L'amour
As If Love
Comment
s'inventer
How
to
invent
oneself
Une
charmante
histoire
A
charming
story
A
partir
de
rien,
d'une
vision
brumeuse,
d'un
regard
Out
of
nothing,
a
hazy
vision,
a
regard
Incertain...
Uncertain...
Et
que
de
certitudes
And
what
certainties
Le
coeur
vert
fait
siennes
The
green
heart
makes
its
own
Quand
il
cherche
When
it
seeks
A
tout
prix
à
croire
à
tous
les
contes
de
fée
de
At
all
costs
to
believe
in
all
the
fairy
tales
of
Quand
le
corps
voyage
When
the
body
travels
L'esprit
navigue,
tangue,
The
mind
navigates,
pitches,
Se
noie,
refait
surface
Drowns,
resurfaces
Comme
un
radeau
perdu
Like
a
lost
raft
Dans
un
océan
In
an
ocean
De
vaporeuse
écume
Of
vaporous
foam
Elle
s'approche
de
lui,
lentement
s'écarte,
She
comes
near
me,
slowly
draws
away,
Se
perd
dans
ses
yeux,
s'enivre
de
son
doux
parfum
Loses
herself
in
my
eyes,
gets
drunk
on
my
sweet
perfume.
Qui
l'étourdit
That
makes
her
dizzy
Il
perçoit
son
trouble
He
perceives
my
confusion
Se
trouble
à
son
tour
Becomes
confused
in
turn
Se
reprend
Pulls
himself
together
Saisit
sa
main
dans
un
élan
irrépressible
Grabs
my
hand
in
an
irrepressible
burst
Quand
le
coeur
s'emballe
When
the
heart
races
Les
souffles
se
mêlent
en
une
même
respiration
The
breaths
mingle
in
one
breath
Comme
si
l'amour
était
une
bulle
d'oxygène
As
if
love
were
a
bubble
of
oxygen
Légère
bulle
de
savon
Light
soap
bubble
Dans
le
brouillard
de
l'émotion
In
the
fog
of
emotion
Seules
comptent
folles
impressions
Only
mad
impressions
count
Ce
souffle
de
vie
qui
s'échappe
nos
lèvres
impatientes
This
breath
of
life
that
escapes
our
impatient
lips
Cette
brise
éphémère
qui
enhardit
nos
pensées
en
This
ephemeral
breeze
that
emboldens
our
thoughts
in
Quand
le
corps
voyage
When
the
body
travels
L'esprit
navigue,
tangue
The
mind
navigates,
pitches
Se
noie,
refait
surface
Drowns,
resurfaces
Comme
un
radeau
perdu
Like
a
lost
raft
Dans
un
océan
In
an
ocean
De
vaporeuse
écume
Of
vaporous
foam
Quand
le
coeur
s'emballe
When
the
heart
races
Les
souffles
se
mêlent
en
une
même
respiration
The
breaths
mingle
in
one
breath
Comme
si
l'amour
était
une
bulle
d'oxygène
As
if
love
were
a
bubble
of
oxygen
Quand
le
coeur
s'emballe
When
the
heart
races
Les
souffles
se
mêlent
en
une
même
respiration
The
breaths
mingle
in
one
breath
Comme
si
l'amour
était
une
bulle
d'oxygène
As
if
love
were
a
bubble
of
oxygen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Houdard, Laurent, Laraki, Hanane
Attention! Feel free to leave feedback.