Shine - Comme Si L'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shine - Comme Si L'amour




Comme Si L'amour
Как будто любовь
Comment s'inventer
Как изобрести нам
Une charmante histoire
Прекрасную историю
A partir de rien, d'une vision brumeuse, d'un regard
Из ничего, из туманного видения, из взгляда
Incertain...
Неуверенного...
Et que de certitudes
И сколько же уверенности
Le coeur vert fait siennes
Сердце жадное вбирает
Quand il cherche
Когда оно ищет
A tout prix à croire à tous les contes de fée de
Во что бы то ни стало поверить во все сказки
L'enfance
Детства
Quand le corps voyage
Когда тело путешествует
L'esprit navigue, tangue,
Разум плывет, качается,
Se noie, refait surface
Тонет, всплывает на поверхность
Comme un radeau perdu
Как плот затерянный
Dans un océan
В океане
De vaporeuse écume
Из туманной пены
Elle s'approche de lui, lentement s'écarte,
Она приближается ко мне, медленно отстраняется,
Se perd dans ses yeux, s'enivre de son doux parfum
Теряется в моих глазах, пьянеет от моего нежного аромата
Qui l'étourdit
Который кружит ей голову
Il perçoit son trouble
Я замечаю ее волнение
Se trouble à son tour
Сам волнуюсь в ответ
Se reprend
Беря себя в руки
Lui sourit
Улыбаюсь ей
Saisit sa main dans un élan irrépressible
Беру ее руку в порыве неудержимом
Quand le coeur s'emballe
Когда сердце бьется чаще
Les souffles se mêlent en une même respiration
Дыхание сливается в единое дыхание
Comme si l'amour était une bulle d'oxygène
Как будто любовь - это пузырек кислорода
Légère bulle de savon
Легкий мыльный пузырь
Dans le brouillard de l'émotion
В тумане эмоций
Seules comptent folles impressions
Важны только безумные впечатления
Ce souffle de vie qui s'échappe nos lèvres impatientes
Это дыхание жизни, вырывающееся из наших нетерпеливых губ
Cette brise éphémère qui enhardit nos pensées en
Этот мимолетный бриз, который будоражит наши мысли,
Grisant
Опьяняя
Nos sens
Наши чувства
Quand le corps voyage
Когда тело путешествует
L'esprit navigue, tangue
Разум плывет, качается
Se noie, refait surface
Тонет, всплывает на поверхность
Comme un radeau perdu
Как плот затерянный
Dans un océan
В океане
De vaporeuse écume
Из туманной пены
Quand le coeur s'emballe
Когда сердце бьется чаще
Les souffles se mêlent en une même respiration
Дыхание сливается в единое дыхание
Comme si l'amour était une bulle d'oxygène
Как будто любовь - это пузырек кислорода
Légère
Легкий
Quand le coeur s'emballe
Когда сердце бьется чаще
Les souffles se mêlent en une même respiration
Дыхание сливается в единое дыхание
Comme si l'amour était une bulle d'oxygène
Как будто любовь - это пузырек кислорода
Légère
Легкий





Writer(s): Houdard, Laurent, Laraki, Hanane


Attention! Feel free to leave feedback.