Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰人逃亡
留下結他
Кто-то
бежал,
оставив
гитару,
孩童遺落
木製的小馬
Ребенок
потерял
деревянную
лошадку.
毒廢料中
有鑽石嗎
Есть
ли
алмазы
в
токсичных
отходах?
亂葬崗中
有百合嗎
Есть
ли
лилии
на
братской
могиле?
穩守這
半廢墟
慢慢查
Останусь
в
этих
руинах,
буду
искать.
夷平屠房
然後種花
Сровняю
с
землей
скотобойню,
а
затем
посажу
цветы.
墳場原地
辦各種婚嫁
На
месте
кладбища
устрою
свадьбы.
就算只得
滿眼敗瓦
Даже
если
вокруг
лишь
обломки,
定有生機
勝過害怕
Всегда
есть
надежда,
сильнее
страха.
軍車駛過
仍遍地綠芽
Пусть
проезжают
военные
машины,
повсюду
зеленеют
ростки.
如何溶爛
仍是我家
Как
бы
ни
разрушали,
это
мой
дом.
怎麼嚇我
仍然留在家
Как
бы
ни
пугали,
я
останусь
здесь.
若已不可講價
去打一架
Если
нельзя
договориться,
придется
драться.
人要倒下
至識向上爬
Человек
должен
упасть,
чтобы
научиться
подниматься.
世界太可怕
便強大到
學會不怕
Мир
слишком
страшен,
нужно
стать
сильной,
чтобы
научиться
не
бояться.
最愛要搶救
問誰又會
有空驚訝
Самое
дорогое
нужно
спасать,
кому
есть
время
удивляться?
衝向自己最怕
是最平靜的剎那
Броситься
навстречу
своему
страху
— самый
спокойный
миг.
尋回內心
最暗力氣
那一下
Найти
в
себе
самую
темную
силу,
вот
и
все.
世界再可怕
若無路退
便會不怕
Мир
снова
страшен,
если
некуда
отступать,
не
будешь
бояться.
妥協只得到
付完代價
還有代價
Компромисс
приведет
лишь
к
новым
потерям.
將你遇過
苦難
昇華
處變不驚
不用情緒化
Преврати
пережитые
страдания
в
силу,
сохраняй
спокойствие,
не
поддавайся
эмоциям.
身邊太多恐嚇
它只怕
你不怕
Вокруг
слишком
много
угроз,
они
боятся
только
твоей
бесстрашности.
悠悠閒閒
嚐著雪葩
Неспешно
наслаждаюсь
щербетом,
抬頭雲上
是戰機轟炸
А
в
небе
— боевые
самолеты.
若你一早
戰勝害怕
Если
ты
уже
победил
страх,
便作首歌
去記錄下
Напиши
песню,
чтобы
запомнить
это.
溶爐時代
你怎麼不化
В
эпоху
плавильной
печи,
как
ты
остаешься
собой?
世界再可怕
若無路退
便會不怕
Мир
снова
страшен,
если
некуда
отступать,
не
будешь
бояться.
妥協只得到
付完代價
還有代價
Компромисс
приведет
лишь
к
новым
потерям.
將你遇過
苦難
昇華
處變不驚
不用情緒化
Преврати
пережитые
страдания
в
силу,
сохраняй
спокойствие,
не
поддавайся
эмоциям.
身邊太多恐嚇
它只怕
你不怕
Вокруг
слишком
много
угроз,
они
боятся
только
твоей
бесстрашности.
童年已過
無人送我們回家
Детство
прошло,
никто
не
проводит
нас
домой.
世界太可怕
便強大到
學會不怕
Мир
слишком
страшен,
нужно
стать
сильной,
чтобы
научиться
не
бояться.
勇氣說穿了
是無辦法
也得招架
По
правде
говоря,
храбрость
— это
когда
нет
выбора,
кроме
как
сражаться.
一秒內
趕進化
直撲攔路的惡霸
За
секунду
превратиться
в
воина,
броситься
на
злодея.
平民被迫
變作俠客
也一下
Простой
человек
вынужден
стать
героем,
вот
и
все.
世界再可怕
直行直上
直到不怕
Мир
снова
страшен,
иди
вперед,
пока
не
перестанешь
бояться.
見慣鬼屋了
被停電了
還震撼嗎
Привыкла
к
домам
с
привидениями,
тебя
еще
пугает
отключение
электричества?
把眼下那
荒謬
昇華
Преврати
этот
абсурд
в
силу.
處變不驚之力
仍有價
Способность
сохранять
спокойствие
все
еще
ценна.
蒼天那麼奸詐
它只怕
你不怕
Небеса
так
коварны,
они
боятся
только
твоей
бесстрашности.
你不怕
我不怕
Ты
не
боишься,
я
не
боюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goro Wong, Jone Chui, Wyman Wong, 何秉舜
Album
不怕
date of release
26-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.