Lyrics and translation Shinedown - Junkies for Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junkies for Fame
Наркоманы Славы
Sunset,
Broadway,
are
all
the
streets
I
like
Закат,
Бродвей,
все
эти
улицы
мне
по
душе,
Neon,
billboards,
that
make
me
feel
alive
Неон,
рекламные
щиты,
— вот
что
меня
заводит.
I
don't
think
they
take
me
serious
Мне
кажется,
меня
не
воспринимают
всерьез.
Normal
life
makes
me
delirious
Обычная
жизнь
доводит
меня
до
безумия.
Ever
think
of
changing
your
name?
Думала
ли
ты
когда-нибудь
сменить
имя?
For
all
the
attention
you
could
gain...
Ради
всего
того
внимания,
которое
ты
могла
бы
получить...
Has
anybody
told
you
you're
vain?
Тебе
кто-нибудь
говорил,
что
ты
тщеславна?
Bow
down,
bow
down
Поклонись,
поклонись,
The
sinners
have
the
floor
Грешники
правят
бал.
Are
we
just
junkies
for
fame?
Мы
всего
лишь
наркоманы
славы?
Because
it's
burned
in
our
brains
Потому
что
это
выжжено
в
наших
мозгах,
When
we
wake
up
that
we
need
it
to
stay
up
Когда
мы
просыпаемся,
мы
понимаем,
что
нам
это
нужно,
чтобы
держаться
на
плаву.
You
know
I
like
it...
I've
always
been
a
junkie
for
fame
Знаешь,
мне
это
нравится...
Я
всегда
был
наркоманом
славы.
Are
we
just
junkies
for
fame?
Мы
всего
лишь
наркоманы
славы?
Get
rich,
get
high,
get
drunk
on
your
desire
Разбогатей,
кайфуй,
упивайся
своим
желанием.
Stand
back,
relax,
now
watch
me
start
a
fire
Отойди,
расслабься,
а
теперь
смотри,
как
я
разожгу
огонь.
I
don't
think
they
take
me
serious
Мне
кажется,
меня
не
воспринимают
всерьез.
Normal
life
makes
me
delirious
Обычная
жизнь
доводит
меня
до
безумия.
Ever
think
of
changing
your
name?
Думала
ли
ты
когда-нибудь
сменить
имя?
For
all
the
attention
you
could
gain...
Ради
всего
того
внимания,
которое
ты
могла
бы
получить...
Has
anybody
told
you
you're
vain?
Тебе
кто-нибудь
говорил,
что
ты
тщеславна?
Bow
down,
bow
down
Поклонись,
поклонись,
The
sinners
have
the
floor
Грешники
правят
бал.
Are
we
just
junkies
for
fame?
Мы
всего
лишь
наркоманы
славы?
Because
it's
burned
in
our
brains
Потому
что
это
выжжено
в
наших
мозгах,
When
we
wake
up
that
we
need
it
to
stay
up
Когда
мы
просыпаемся,
мы
понимаем,
что
нам
это
нужно,
чтобы
держаться
на
плаву.
You
know
I
like
it...
I've
always
been
a
junkie
for
fame
Знаешь,
мне
это
нравится...
Я
всегда
был
наркоманом
славы.
Are
we
just
junkies
for
fame?
Мы
всего
лишь
наркоманы
славы?
Why?...
Why?
Почему?...
Почему?
Ever
think
of
changing
your
name?
Думала
ли
ты
когда-нибудь
сменить
имя?
So
everyone
will
think
you're
a
saint
Чтобы
все
думали,
что
ты
святая.
Anybody
told
you
you
ain't?
Тебе
кто-нибудь
говорил,
что
ты
не
такая?
Bow
down,
bow
down
Поклонись,
поклонись,
The
sinners
want
some
more
Грешники
хотят
еще.
Are
we
just
junkies
for
fame?
Мы
всего
лишь
наркоманы
славы?
Because
it's
burned
in
our
brains
when
we
wake
up
Потому
что
это
выжжено
в
наших
мозгах,
когда
мы
просыпаемся,
That
we
need
it
to
stay
up
Что
нам
это
нужно,
чтобы
держаться
на
плаву.
You
know
I
like
it...
I've
always
been
a
junkie
for
fame
Знаешь,
мне
это
нравится...
Я
всегда
был
наркоманом
славы.
Are
we
just
junkies
for
fame?
Мы
всего
лишь
наркоманы
славы?
Because
it's
burned
in
our
brains
when
we
wake
up
Потому
что
это
выжжено
в
наших
мозгах,
когда
мы
просыпаемся,
That
we
need
it
to
stay
up
Что
нам
это
нужно,
чтобы
держаться
на
плаву.
You
know
I
like
it...
I've
always
been
a
junkie
for
fame
Знаешь,
мне
это
нравится...
Я
всегда
был
наркоманом
славы.
Are
we
just
junkies
for
fame?
Мы
всего
лишь
наркоманы
славы?
Are
we
just
junkies
for
fame?
Мы
всего
лишь
наркоманы
славы?
Are
we
just
junkies
for
fame?
Мы
всего
лишь
наркоманы
славы?
Are
we
just
junkies
for
fame?
Мы
всего
лишь
наркоманы
славы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BATTAGLIA ANTHONY C, SMITH BRENT, BEATO RICK
Attention! Feel free to leave feedback.