Shinedown - Sound of Madness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shinedown - Sound of Madness




Yeah I get it, you're an outcast
Да, я понимаю, ты изгой.
Always under attack
Всегда под ударом.
Always coming in last
Всегда приходишь последним.
Bringing up the past
Вспоминая прошлое
No one owes you anything
Никто тебе ничего не должен.
I think you need a shotgun blast
Думаю, тебе нужен выстрел из дробовика.
A kick in the ass
Пинок под зад
So paranoid
Такой параноик
Watch your back
Будь осторожен
Oh my, here we go
О боже, поехали!
Another loose cannon gone bipolar
Еще одна свободная пушка, ставшая биполярной.
Slipped down, couldn't get much lower
Соскользнул вниз, но не смог спуститься еще ниже.
Quicksand's got no sense of humor
У зыбучих песков нет чувства юмора.
I'm still laughing like hell
Я все еще хохочу как черт
You think that by cryin' to me
Ты так думаешь, когда плачешь мне.
Lookin' so sorry, that I'm gonna believe
Ты выглядишь таким жалким, что я тебе поверю.
You've been infected by a social disease
Ты заразился социальной болезнью.
Well then, take your medicine
Что ж, тогда прими свое лекарство.
I created the sound of madness
Я создал звук безумия.
Wrote the book on pain
Написал книгу о боли.
Somehow I'm still here, to explain
Каким-то образом я все еще здесь, чтобы объясниться.
That the darkest hour never comes in the night
Что самый темный час никогда не наступает ночью.
You can sleep with a gun
Ты можешь спать с пистолетом.
But when you gonna wake up and fight?
Но когда ты проснешься и начнешь бороться?
For yourself
Для себя
I'm so sick of this tombstone mentality
Я так устал от этого надгробного мышления.
If there's an afterlife, then it'll set you free
Если есть загробная жизнь, она освободит тебя.
But I'm not gonna part the seas
Но я не собираюсь разделять моря.
You're a self-fulfilling prophecy
Ты-самоисполняющееся пророчество.
You think that by cryin' to me
Ты так думаешь, когда плачешь мне.
Lookin' so sorry, that I'm gonna believe
Ты выглядишь таким жалким, что я тебе поверю.
You've been infected by a social disease
Ты заразился социальной болезнью.
Well then, take your medicine
Что ж, тогда прими свое лекарство.
I created the sound of madness
Я создал звук безумия.
Wrote the book on pain
Написал книгу о боли.
Somehow I'm still here to explain
Так или иначе, я все еще здесь, чтобы объяснить.
That the darkest hour never comes in the night
Что самый темный час никогда не наступает ночью.
You can sleep with a gun
Ты можешь спать с пистолетом.
But when you gonna wake up and fight?
Но когда ты проснешься и начнешь драться?
For yourself
Для себя
I created the sound of madness
Я создал звук безумия.
Wrote the book on pain
Написал книгу о боли.
Somehow I'm still here to explain that the darkest hour never comes in the night
Каким-то образом я все еще здесь, чтобы объяснить, что самый темный час никогда не наступает ночью.
You can sleep with a gun
Ты можешь спать с пистолетом.
But when you gonna wake up
Но когда ты проснешься,
When you gonna wake up and fight?
когда ты проснешься и будешь бороться?
I created the sound of madness
Я создал звук безумия.
Wrote the book on pain
Написал книгу о боли.
Somehow I'm still here to explain that the darkest hour never comes in the night
Каким-то образом я все еще здесь, чтобы объяснить, что самый темный час никогда не наступает ночью.
You can sleep with a gun
Ты можешь спать с пистолетом.
But when you gonna wake up and fight?
Но когда ты проснешься и начнешь бороться?
For yourself
Для себя
When you gonna wake up and fight?
Когда ты проснешься и начнешь драться?
For yourself
Для себя
But when you gonna wake up and fight?
Но когда ты проснешься и начнешь бороться?
For yourself
Для себя
When you gonna wake up and fight?
Когда ты проснешься и начнешь драться?
For yourself...
Для себя...





Writer(s): Dave Richard Bassett


Attention! Feel free to leave feedback.