Shinehead - Let Them In - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shinehead - Let Them In




Let Them In
Впустите Их
And now reachin out to all crew and all massive down in the carribean up in UK you up north america japan and around bow and when down carribean don't fear no where ey ey
А теперь обращаюсь ко всей команде и всем массивным на Карибах, в Великобритании, в Северной Америке, Японии и всем остальным. И тем, кто на Карибах, не бойтесь нигде, эй, эй.
Babylon nine my maker sey Mr. Shine 'ah wa'
Вавилон девять, мой создатель говорит, мистер Шайнхед, вот так.
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок,
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок,
Do me a favor, open the door and let 'em in
Сделай мне одолжение, открой дверь и впусти их.
(Ooh yea yea yea right yea now)
(О, да, да, да, верно, да, сейчас)
Bunny Wailor, Ninja Man, Sleepie Wonder, Jeremy Ranks, Muka Buruka, Cutty Ranks
Банни Вэйлер, Ниндзямен, Слипи Уандер, Джереми Рэнкс, Мука Бурука, Катти Рэнкс.
Open the door let 'em in (oh yea)
Открой дверь, впусти их. (О, да)
Right here we ah preach de gospel becuz ya goin like you want to keep it from de people clear de way becuz we gon cop the truth but ya goin like you want to pressure youth on youth (oh wa)' keep no secret- keep no secret-(when ah) keep a remote when it comes to music -(oh ya here me)-keep no secret- keep no secret -(when ah)- keep a remote when it comes to music (ey ey)
Прямо здесь мы проповедуем Евангелие, потому что ты ведешь себя так, будто хочешь скрыть это от людей. Расчистите путь, потому что мы будем говорить правду, но ты ведешь себя так, будто хочешь натравить молодежь на молодежь. (О, да) Не храни секретов, не храни секретов (когда я) держу пульт, когда дело доходит до музыки. (О, да, слышишь меня) Не храни секретов, не храни секретов (когда я) держу пульт, когда дело доходит до музыки. (Эй, эй)
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок,
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок,
Do me a favor, open the door and let 'em in
Сделай мне одолжение, открой дверь и впусти их.
(Ooh yea yea yea right yea now)
(О, да, да, да, верно, да, сейчас)
Don't you worry Cappleton, Redda Fox sey Shabba Ranks ooh ooh all of the ruff neck musicians
Не волнуйся, Кэпплтон, Редда Фокс говорит, Шабба Рэнкс, о, о, все крутые музыканты.
Open the door let em in... oh yea
Открой дверь, впусти их... О, да.
(Melody)whistling
(Мелодия) свист
No butta talk no butta wings all dem tings just keep on movin -(move)- whether you talk' whether you sing' -(from)- sittin dere goin that is de main ting put on your pressure when you do you best push yourself to do better make your start run things and become the trend setter through de world we sey we notice that we a go getter, people shine with de herb tec music and let us
Никаких пустых разговоров, никаких пустых обещаний, все эти вещи просто продолжают двигаться (двигаться), говоришь ли ты, поешь ли ты (от), сидишь ли ты там, делая это главное. Дави на газ, когда делаешь все возможное, заставляй себя делать лучше, начинай управлять делами и становись законодателем мод. По всему миру мы говорим, что мы целеустремленные, люди сияют с травяной техно-музыкой и пусть нас...
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок,
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок,
Do me a favor, open the door and let 'em in
Сделай мне одолжение, открой дверь и впусти их.
(Ooh yea yea yea right yea now)
(О, да, да, да, верно, да, сейчас)
Unknown lyric, Sista Carrol, Admiral Tidbell, Frankie Paul(ooh ooh)Richie Stevens, Calvy de swift open de door let em in oh yea
Неизвестный текст, Систа Кэрол, Адмирал Тидбелл, Фрэнки Пол (о, о), Ричи Стивенс, Кэлви де Свифт, открой дверь, впусти их, о, да.
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок,
Someone's knockin' at the door
Кто-то стучится в дверь,
Somebody's ringin' the bell
Кто-то звонит в звонок,
Do me a favor, open the door and let 'em in
Сделай мне одолжение, открой дверь и впусти их.
(Melody)whistling
(Мелодия) свист





Writer(s): Mccartney Paul James, Mc Cartney Linda Louise


Attention! Feel free to leave feedback.