Shing02 feat. Jack The Rip & Nelson - On The Run - Nelson Remix - translation of the lyrics into German

On The Run - Nelson Remix - Nelson , Shing02 translation in German




On The Run - Nelson Remix
Auf der Flucht - Nelson Remix
Jumped the gun, already on the run
Schnell geschossen, schon auf der Flucht
Rise with the sun, locks in a bun and air in abundance
Erhebe mich mit der Sonne, Haar im Dutt und Luft in Hülle und Fülle
Take it in deep and soak it in your lungs, lungs
Atme tief ein, lass es deine Lungen füllen, Lungen
Life full of wonders, sweet like rum
Leben voller Wunder, süß wie Rum
Taste on my tongue
Geschmack auf meiner Zunge
And even if I won, not a one-and-done
Und selbst wenn ich gewinne, kein Einmal-drin-verloren
X-years young and still having fun
X Jahre jung und immer noch Spaß dabei
We all get stung every now and then
Wir alle werden mal gestochen, hier und da
But that was then, it was them
Doch das war damals, das waren sie
Now it′s zen no revenge no pretend
Jetzt ist's Zen, keine Rache, kein Verstellen
Not everything black and white like pandas
Nicht alles schwarz-weiß wie Pandas
Gray shades on a film gradient, candid
Grautöne auf einem Filmverlauf, ungestellt
Luminance hit the corners and far borders
Helligkeit trifft die Ecken und fernen Ränder
Fond memories the darkest
Die dunkelsten sind süße Erinnerungen
Youth is a privilege reckless abandon
Jugend ist ein Privileg, rücksichtsloses Wagen
Did it really all just happen in random
Passierte das alles wirklich nur zufällig?
I'm like in awe that we met in a phantom
Ich staune, dass wir uns in einem Phantom trafen
Ship on the water while singing the anthem
Schiff auf dem Wasser, während wir die Hymne sangen
Clear the mental and the sinus
Klär den Geist und die Nebenhöhlen
Exercise mind, body, and spirit for the finest
Trainier Geist, Körper, Seele für die feinsten
Moment in our memory that define us
Momente, die uns in Erinnerung definieren
Your highness, rare breed a fine pedigree
Eure Hoheit, edles Blut, reinste Linie
So let it breathe
Also lass es atmen
So let it breathe
Also lass es atmen
Exhale, inhale
Ausatmen, einatmen
Accelerate, exhilarate
Beschleunige, begeistere
Exhale, inhale
Ausatmen, einatmen
Accelerate
Beschleunige
Exhale, inhale
Ausatmen, einatmen
Accelerate, exhilarate
Beschleunige, begeistere
Exhale, inhale
Ausatmen, einatmen
Accelerate
Beschleunige
Excel to the next level
Erhebe dich zum nächsten Level
Feet hurt like hell, speak of the devil
Füße schmerz'n wie Hölle, sprich vom Teufel
Manifesting spells coloring books of cloud pastels
Manifestiere Zauber, male Bücher mit Wolkenpastell
Pant till your face turn blue passed out
Keuchend bis dein Gesicht blau anläuft, ohnmächtig
In the middle of the mission
Mitten in der Mission
Blurred vision to the top of the hill and limbs maxed out
Verschwommene Sicht zum Gipfel, Glieder am Limit
Sweat running down torso
Schweiß rinnt den Rücken hinab
Gushing like falls so clinging on false hope
Strömt wie Wasserfälle, klammere dich an falsche Hoffnung
Next step one less till the last step
Nächster Schritt, einer weniger bis zum letzten
But the staircase is an old trail mixtape
Doch die Treppe ist ein alter Mixtape-Pfad
Dilapidated meaning long time since they made it
Verfallen, lange her, seit sie ihn schufen
And also the fact they oughta maintain it
Und auch die Tatsache, dass man ihn pflegen sollte
Imagine all the people coming motivated
Stell dir all die motiviert kommenden Leute vor
Every morn then I felt my fatigue faded
Jeden Morgen fühlte ich meine Müdigkeit schwinden
Into oblivion, second wind beneath my wings now
Hinfort, zweiter Wind unter meinen Flügeln nun
Bring it on, I′m a champion
Bring es an, ich bin ein Champion
Winning run batting in a ninth inning rally
Siegesserie, Schlagmann in der neunten Runde
Chance to show more spine than a library
Chance, mehr Rückgrat zu zeigen als 'ne Bibliothek
Soiling the one pair of soles that I carry
Beschmutz die eine Sohle, die ich trage
Solitude is my best friend like a caddie
Einsamkeit ist mein bester Freund wie ein Caddie
Exhale, inhale
Ausatmen, einatmen
Accelerate, exhilarate
Beschleunige, begeistere
Exhale, inhale
Ausatmen, einatmen
Accelerate
Beschleunige
Exhale, inhale
Ausatmen, einatmen
Accelerate, exhilarate
Beschleunige, begeistere
Exhale, inhale
Ausatmen, einatmen
Accelerate
Beschleunige





Writer(s): Shingo Annen


Attention! Feel free to leave feedback.