Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East
coasting
walking
up
6 Ave
Ostküsten-Flair,
laufe
die
6th
Ave
hoch
From
the
Lower
East
Side
to
Union
Square
Von
der
Lower
East
Side
zum
Union
Square
Now
wondering
where
the
giant
steps
and
the
Frage
mich,
wo
die
Riesen-Schritte
und
die
Shadows
of
the
legends
went
Schatten
der
Legenden
blieben
I
can
smell
it
on
the
limestone
walls
that
seen
it
all
Ich
riech's
an
den
Kalksteinwänden,
die
alles
sahen
Pull
it
up
on
on
my
screen
like
a
scene
recalled
Lad
es
auf
meinem
Bildschirm
wie
ne
zurückgerufene
Szene
I
can
take
the
L-Train
Brooklyn
bound
Könnte
die
L-Train
nach
Brooklyn
nehmen
Or
keep
stomping
till
Grand
Central
underground
Oder
weiterlaufen
bis
Grand
Central
unterirdisch
In
the
tunnel
hear
the
echo
of
the
street
performer
Im
Tunnel
hör
ich
das
Echo
der
Straßenmusikerin
Guitar
case
with
some
coins
in
it,
drop
a
bill,
a
comma
Gitarrenkoffer
mit
Münzen,
wirf
'nen
Schein
rein,
ein
Komma
Paused
for
a
smile
but
she
didn′t
want
an
auto-focus
on
her
Pausierte
für
ein
Lächeln,
doch
sie
wollte
keinen
Autofokus
auf
sich
I
keep
it
moving
so
I
bought
a
bottle
of
water
Ich
geh
weiter,
kauf
mir
'ne
Wasserflasche
Can
you
believe
it
only
one
dollar
Kannst
du's
glauben,
nur
ein
Dollar
Four
quarters
did
the
job,
shot
like
a
baller
Vier
Viertel
taten's,
Schuss
wie
ein
Baller
Respect
tip
the
cap
to
the
bronx
bombers
Respekt,
zieh
den
Hut
vor
den
Bronx
Bombers
Pay
homage,
cold
winters,
long
hot
summers
Zoll
Huldigung,
kalte
Winter,
lange
heiße
Sommer
Pay
homage,
cold
winters,
long
hot
summers
Zoll
Huldigung,
kalte
Winter,
lange
heiße
Sommer
Bless
the
Mecca
of
the
microphone
down
to
Tribeca
Preise
das
Mekka
des
Mikrofons
bis
runter
nach
Tribeca
One
two
checker,
the
main
stage
wrecker
Eins
zwei
Checker,
der
Hauptbühnen-Zerstörer
Breaker
1-9,
breaker
1-9,
I
hiphop
uni-versity
alumni
Breaker
1-9,
Breaker
1-9,
ich
HipHop-Uni-Absolvent
Some
nights
just
slower
than
average
Manche
Nächte
einfach
langsamer
als
sonst
I
can
take
the
pen
and
tame
the
savage
Ich
nehm
den
Stift
und
zähm
den
Wilden
For
the
sake
of
saving
the
day
it
vanished
Um
den
Tag
zu
retten,
der
verschwand
Into
a
vacuum,
data
mismanaged
In
ein
Vakuum,
Daten
fehlgeleitet
Gotham
begotten
by
ghosts
of
the
eras
past
Gotham
gezeugt
von
Geistern
vergangener
Zeiten
You
can't
build
without
a
foundation,
errant
path
Man
baut
nicht
ohne
Fundament,
irrwegig
The
weight
of
history
blended
in
gravity
Das
Gewicht
der
Geschichte
mischt
sich
mit
Schwerkraft
Keeps
me
grounded
on
the
asphalt
Hält
mich
auf
dem
Asphalt
geerdet
Traveling
backwards
in
axis
Rückwärts
reisend
in
der
Achse
All
you
gotta
do
is
call
the
taxi
Alles
was
du
tun
musst,
ruf
das
Taxi
Take
you
back
to
origins
Bring
dich
zurück
zu
den
Ursprüngen
Somber
mood
I′m
always
in
Düstere
Stimmung,
in
der
ich
immer
bin
Pay
homage
in
the
crates
sound
foraging
Zoll
Huldigung
in
den
Kisten,
Klangsuche
Pay
homage
in
the
crates
sound
foraging
Zoll
Huldigung
in
den
Kisten,
Klangsuche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shingo Annen
Attention! Feel free to leave feedback.