Shing02 - Shine on Me - translation of the lyrics into German

Shine on Me - Shing02translation in German




Shine on Me
Scheine auf mich
I wonder when's the next time she will shine on me
Ich frage mich, wann sie das nächste Mal auf mich scheinen wird
I curse the clouds blocking me shouting blasphemy
Ich verfluche die Wolken, die mich blockieren, schreie Gotteslästerung
At night is she warming up to another hemisphere
Nachts wärmt sie sich wohl in einer anderen Hemisphäre
And I'm here mind wandering plenty
Und ich bin hier, Gedanken schweifen in Hülle und Fülle
Now she visiting me in my dreams
Jetzt besucht sie mich in meinen Träumen
Vivid as can be and lucid in my daily routine
Lebhaft wie nie und klar in meinem täglichen Trott
Everything I see losing its sheen
Alles, was ich sehe, verliert seinen Glanz
A glimmer of hope, nope yet to be seen
Ein Hoffnungsschimmer? Nein, noch nicht zu sehen
Jealousy is a flame that is hard to extinguish
Eifersucht ist eine Flamme, die schwer zu löschen ist
A stagnant pool, cue ball a little English
Ein stiller Pool, der Queue-Ball mit etwas Effet
Baby don't you know that patience is a virtue
Baby, weißt du nicht, dass Geduld eine Tugend ist?
Anything to the contrary can hurt you
Alles andere kann dich verletzen
In the long run, going crazy
Auf lange Sicht werde ich verrückt
No matter how many times it got rained on me
Egal wie oft der Regen auf mich fiel
I need my sunshine
Ich brauche meinen Sonnenschein
When you don't come around, my plants die
Wenn du nicht vorbeikommst, sterben meine Pflanzen
Wish I could live like bonsai
Wünschte, ich könnte leben wie ein Bonsai
Remember sun-kissed skin and I'm feeling oozy
Erinnere mich an sonnenverwöhnte Haut und fühle mich benommen
Missing a piece in the puzzle should I lose it
Fehlt ein Puzzleteil, soll ich es verlieren?
In my pocket and I looked around everywhere
In meiner Tasche und ich suchte überall
Only to find it later, a round silver-wear
Nur um es später zu finden, ein rundes Silberbesteck
I wonder when's the next time she will shine on me
Ich frage mich, wann sie das nächste Mal auf mich scheinen wird
I curse the clouds blocking me shouting blasphemy
Ich verfluche die Wolken, die mich blockieren, schreie Gotteslästerung
At night is she warming up to another hemisphere
Nachts wärmt sie sich wohl in einer anderen Hemisphäre
And I'm here mind wandering plenty
Und ich bin hier, Gedanken schweifen in Hülle und Fülle
I can't look at you more than a second
Ich kann dich nicht länger als eine Sekunde ansehen
You're too bright and my eyes are naked
Du bist zu hell und meine Augen sind nackt
Wanna stare, would I make it
Will starren, würde ich es schaffen
But when I do you leave an imprint
Aber wenn ich es tue, hinterlässt du einen Abdruck
On my iris the film negative
Auf meiner Iris das Filmnegativ
Man I gotta run to develop it
Mann, ich muss rennen, um es zu entwickeln
Few more hours if not days of agony, it's evident
Ein paar Stunden, wenn nicht Tage der Qual, es ist offensichtlich
The wait is killing me softly
Das Warten tötet mich sanft
I better find another way to be dealing with anomaly
Ich finde besser einen anderen Weg, mit der Anomalie umzugehen
In a situation room staring at the monitor
In einem Lagezimmer starre ich auf den Monitor
With members of the cabinet calming the nerves
Mit Mitgliedern des Kabinetts, die die Nerven beruhigen
Overwhelmed with the magical phenomena
Überwältigt von dem magischen Phänomen
Colors fade to ripple of a domino effect of
Farben verblassen zur Welle eines Dominoeffekts von
A butterfly flapping in the wind
Ein Schmetterling, der im Wind flattert
Basking in the sun more elusive than a basket and a win
Sonnenbadend, schwerer fassbar als ein Korb und ein Sieg
I caught a glimpse but I haven't heard since
Ich erhielt einen flüchtigen Blick, doch seitdem nichts mehr gehört
Chances are slim, forecast looking grim
Die Chancen stehen schlecht, die Prognose sieht düster aus
I wonder when's the next time she will shine on me
Ich frage mich, wann sie das nächste Mal auf mich scheinen wird
I curse the clouds blocking me, shouting blasphemy
Ich verfluche die Wolken, die mich blockieren, schreie Gotteslästerung
At night, is she warming up to another hemisphere
Nachts, wärmt sie sich wohl in einer anderen Hemisphäre
And I'm here mind wandering plenty
Und ich bin hier, Gedanken schweifen in Hülle und Fülle
The globe we be chilling on, glow like a mirror ball
Der Globus, auf dem wir abhängen, glänzt wie ein Spiegelball
Flow is on minimal, three minute intervals
Der Fluss ist minimal, alle drei Minuten unterbrochen
I understand now, exchange is subliminal
Ich verstehe jetzt, der Austausch ist subliminal
Even if you know the face, you don't even know the fate
Selbst wenn du das Gesicht kennst, kennst du nicht das Schicksal
It's like having four seasons in seven days
Es ist, als hätte man vier Jahreszeiten in sieben Tagen
Spring, summer, fall, winter on a Saturday
Frühling, Sommer, Herbst, Winter an einem Samstag
I had to leave behind the joint living in a daze
Ich musste den Joint hinter mir lassen, lebte in einem Dämmerzustand
Heaven gave me lemons, I made lemonade
Der Himmel gab mir Zitronen, ich machte Limonade
I had to make and take a stand I can sell
Ich musste Standhaftigkeit zeigen, die ich verkaufen kann
You were hoping you can have her to yourself
Du hofftest, sie für dich allein zu haben
She can give enough shine to everybody in vicinity
Sie kann allen in der Umgebung genug Glanz spenden
On top of that, light every home in this city
Und obendrein jedes Haus in dieser Stadt erleuchten
I'm on the corner of chaos and certainty
Ich stehe an der Ecke von Chaos und Gewissheit
The only thing that I'm sure is my urgency
Das Einzige, dessen ich sicher bin, ist meine Dringlichkeit
I gotta get my pass stamped at the embassy
Ich muss meinen Pass beim Konsulat abstempeln lassen
Now I'm sitting in the row, exit in emergency
Jetzt sitze ich in der Reihe, Ausgang im Notfall





Writer(s): Shingo Annen


Attention! Feel free to leave feedback.