Lyrics and translation SHINHWA - 아는 사이
아무렇지도
않은
척
You
saunter
up
to
me
and
pretend
not
to
care
내게
다가와
팔짱을
끼는
너
Baby
You
take
my
arm,
baby
두근거리는
맘
눈치챌까
Do
you
think
I
don't
notice
my
heart
beating
fast?
귀찮다고
한
거야
조금만
떨어져
I
told
you
I
was
just
annoyed;
just
keep
your
distance.
Uh,
Baby
Girl
Uh,
baby
girl
We
Should
Take
It
Slow,
We
should
take
it
slow
I
mean
We
Do
It
All
I
mean,
we
do
everything
But
We
Just
Aint
Showing
But
we're
just
not
showing
서로의
마음
Playing
Hide
And
Seek
We're
both
playing
hide
and
seek
with
our
feelings.
혼란스러운
내
기분
My
mind
is
in
turmoil
So
Worry
About
I
Want
You
So
worry
about
I
want
you
More
Then
Now
More
than
now
너도
나랑
같은
게
느껴져
I
can
sense
that
you
feel
the
same
way
about
me
누가
물어
볼
때면
When
someone
asks
서로
눈치를
보며
We
exchange
glances
아는
사이라고
그런
거
아니라고
And
say
that
we're
just
friends,
it's
nothing
like
that
사실
난
그럴
때면
But
the
truth
is,
when
that
happens
너의
손을
꼭
잡고
I
clench
my
hand
around
yours
연인
사이라고
And
say
to
myself
that
we're
lovers
속으로
말하곤
해요
Just
acquaintances,
just
friends
그냥
아는
사이
그저
그런
사이
We
sometimes
feel
awkward
around
each
other
가끔
서로
어색한
우리
사이
Just
acquaintances,
just
friends
그냥
아는
사이
그저
그런
사이
We're
just
acquaintances
우린
서로
그냥
아는
사이
Just
acquaintances,
but
it's
그냥
아는
사이
치고
A
little
deeper
than
that
조금
더
Deep해
그거
A
little
dangerous
for
us
to
be
just
friends
아닌
사이
치고
조금
위험해
Another
man
calls
you
다른
남자에게
걸려오는
전화
And
every
time
you
pick
up
너가
받을
때마다
I
secretly
get
angry.
나도
몰래
내가
화나.
It's
funny
how
I
get
angry
화를
내는
나도
웃기지만
But
you
get
all
flustered
when
you
apologize
사과하는
넌
뭔데
더욱더
혼란스러
I
am
worried
about
you
because
you
look
different
I
Am
Worry
About
달라
보이잖아
I'm
scared
because
I've
never
seen
this
side
of
you.
한번도
본적
없는
얼굴
난
무서워
So
worry
about
So
Worry
About
I
want
you
more
than
now
I
Want
You
More
Then
Now
I'm
afraid
I'll
lose
you
like
this
이대로
널
놓칠까
두려워
When
someone
asks
누가
물어
볼
때면
We
exchange
glances
서로
눈치를
보며
아는
사이
라고
And
say
that
we're
just
acquaintances,
it's
nothing
like
that
그런
거
아니라고
사실
But
the
truth
is
난
그럴
때면
너의
손을
꼭
잡고
When
that
happens
I
clench
my
hand
around
yours
연인
사이라고
속으로
말하곤
해요
And
say
to
myself
that
we're
lovers.
그냥
아는
사이
(We
Are)
Just
acquaintances
(we
are)
그냥
아는
사이
(There's
Something)
Just
acquaintances
(there's
something)
그냥
아는
사이
(You
And
Me)
Oh
Just
acquaintances
(you
and
me)
Oh
Back
In
A
Day
From
Day
One
Back
in
a
day
from
day
one
우리
사이는
Samething
The
same
thing
친구도
연인도
아니고
Not
friends,
not
lovers
이건
Anything
It's
Amazing
This
is
anything,
it's
amazing
좋은
남자
생겼다며
잘
지내
A
good
man
shows
up,
you
say
things
are
fine
어차피
아무
사이도
아냐
잘
지내
Anyway,
you're
just
a
friend,
things
are
fine
이제는
그만
너와
내가
Now
it's
time
for
you
and
me
가까워
질수록
아픈
상처
(오
벌어져)
To
stop
getting
so
close
and
getting
hurt
(Oh,
stop
it)
누가
물어
볼
때면
When
someone
asks
서로
눈치를
보며
We
exchange
glances
아는
사이
라고
(아는
사이라고)
And
say
that
we're
just
acquaintances
(just
acquaintances)
그런
거
아니라고
(이대론
아프다고)
It's
nothing
like
that
(but
like
this
it
hurts)
사실
난
그럴
때면
너의
손을
꼭
잡고
But
the
truth
is,
when
that
happens
I
clench
my
hand
around
yours
연인
사이라고
속으로
말하곤
해요
And
say
to
myself
that
we're
lovers
그냥
아는
사이
(그냥
아는
사이)
Just
acquaintances
(just
acquaintances)
가끔
서로
어색한
우리
사이
We
sometimes
feel
awkward
around
each
other
그냥
아는
사이
그저
그런
사이
Just
acquaintances,
just
friends
우린
서로
그냥
아는
사이
We're
just
acquaintances
그냥
아는
사이
Just
acquaintances
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Kirkpatrick, Stephen Lewis Jerzak
Album
She Said
date of release
22-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.