"Si
si
si
La
Famine,
j′viens
dégueuler
mon
putain
d'fromage,
plein
d′vermine,
sur
ta
Suède
à
pâle
mine,
gros,
en
direct
live
de
La
Chaise
Diable,
2013,
à
La
mesnie
Herlequin."
"Если
если
если
голод,
я
просто
отвратительно
мой
гребаный
сыр,
полный
паразитов,
на
твоей
Швеции
в
бледной
мине,
большой,
живой
живой
стул
Дьявола,
2013,
в
mesnie
Herlekin."
Traverser
les
champs
sans
visages
Porter
les
fardeaux
de
la
connaissance
Naviguer
les
mers
de
l'insupportable
négativité...
Пересечь
поля
без
лиц
нести
тяготы
знания
плыть
моря
невыносимого
негатива...
"Votre
Altesse
La
sale
Famine
de
Valfoutre
pour
Shining..."
"Ваше
Высочество
грязный
голод
Вальфутры
для
сияния..."
Dois...
traverser
ces
champs...
Dois...
porter
ces
fardeaux...
Dois...
naviguer
ces
mers...
"Comme
je
dois...
comme
je
dois...
comme
je
dois
te
niquer
ta
mère!"
Должен
...
пересечь
эти
поля...
должен
...
нести
эти
тяготы...
должен
...
плыть
по
этим
морям...
" как
я
должен...
как
я
должен
...
как
я
должен
трахнуть
твою
мать!"