Shining - Människa O'avskyvärda Människa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shining - Människa O'avskyvärda Människa




Varenda jävla andetag, varenda jävla ord
Каждый гребаный вздох, каждое чертово слово.
Dem är blott en bråkdel av vad jag hatar hos dig
Они лишь часть того, что я ненавижу в тебе.
Dina fårbeklädda tankar, ditt avskyvärda liv
Твои мысли в овечьей шкуре, твоя презренная жизнь.
Men vad som äcklar mig mest, är din vidriga filantropi
Но больше всего мне противна твоя отвратительная филантропия.
Människa o′avskyvärda människa
О, презренный человек!
Gång gång ställer du frågan vad som skiljer oss åt
Снова и снова ты задаешь вопрос, что нас разделяет.
Du tror liv, jag tror död
Ты веришь в жизнь, я верю в смерть.
Och jag önskar att en dag finna den väg som tas
И я желаю однажды найти путь, который может быть взят.
För att utplåna denna fullständigt överdjävliga ras
Чтобы уничтожить эту полностью властную гонку.
Jag hatar dig från djupet av mitt hjärta
Я ненавижу тебя всем сердцем.
Det spelar ingen roll, vem du är
Неважно, кто ты есть.
blotta nu din svaghet, porten till ditt liv
Так что теперь разоблачи свою слабость, врата в свою жизнь.
jag kan förstöra den
Так что я могу уничтожить его.
O'avskyvärda människa försvinn!
О, презренный человек, уходи!
Människa o′avskyvärda människa
О, презренный человек!





Writer(s): KVARFORTH NIKLAS


Attention! Feel free to leave feedback.