Shinji Tanimura - 12番街のキャロル - translation of the lyrics into German

12番街のキャロル - Shinji Tanimuratranslation in German




12番街のキャロル
Karol in der 12. Straße
あなたのために歌う 想い出のキャロル
Ich singe für dich den Karol der Erinnerungen
あなたに聞こえるかしら
Kannst du ihn wohl hören?
私のために歌う 別れのキャロル
Ich singe für mich den Abschieds-Karol
12番街に消えてゆく
Der in der 12. Straße verblasst
一、街角のホテルの隈で
1. In der Nische des Hotels an der Straßenecke,
雪まじりの雨を見てる 愛の終わり
Seh' ich regenschweren Schnee Das Ende der Liebe
痛みに熱い手のひらを
Auch wenn ich meine heiße Handfläche
ほほに押し当ててみても 遠く消える日々
An meine Wange drücke, schwinden die Tage fern
恋にときめくこともなく 歳老いてゆく私
Ohne Lust auf Liebe altere ich
幸せは不幸の前の 悲しい前ぶれだった
Das Glück war nur die traurige Vorbotin des Unglücks
せめて もっと もっと もっと もっと
Wenigstens hätte ich mehr mehr mehr mehr
もっと もっと もっと もっと
Mehr mehr mehr mehr
あなたに甘えたかった
Bei dir Zärtlichkeit gesucht
けれど きっと きっと きっと きっと
Aber da es sicher sicher sicher sicher
希望のない愛だからこそ
Gerade eine hoffnungslose Liebe war
嘘だけはなかった愛だと 信じてる
Glaub' ich, dass sie eine Liebe war frei von Lügen
二、分別のある恋なんて
2. Ich weiß ich weiß
本当の恋じゃないこと 知ってるわ 知ってるわ
Dass vernünftige Liebe nicht wahrhaftig ist
許せない あなただけれど
Obwohl ich dir nicht verzeihen kann
許したい別の心が ほほを伝わり落ちる
Will ein anderes Herz verzeihen Tränen rinnen über meine Wange
灯りのともる部屋の窓 なつかしいあなたの影
Fenster des erleuchteten Zimmers Dein vertrautes Schattenbild
幸せは不幸の前の 悲しい前ぶれだった
Das Glück war nur die traurige Vorbotin des Unglücks
せめて もっと もっと もっと もっと
Wenigstens hätte ich mehr mehr mehr mehr
もっと もっと もっと もっと
Mehr mehr mehr mehr
あなたに甘えたかった
Bei dir Zärtlichkeit gesucht
けれど きっと きっと きっと きっと
Aber da es sicher sicher sicher sicher
希望のない愛だからこそ
Gerade eine hoffnungslose Liebe war
嘘だけはなかった愛だと 信じてる
Glaub' ich, dass sie eine Liebe war frei von Lügen
せめて もっと もっと もっと もっと
Wenigstens hätte ich mehr mehr mehr mehr
もっと もっと もっと もっと
Mehr mehr mehr mehr
あなたに甘えたかった
Bei dir Zärtlichkeit gesucht
けれど きっと きっと きっと きっと
Aber da es sicher sicher sicher sicher
希望のない愛だからこそ
Gerade eine hoffnungslose Liebe war
嘘だけはなかった愛だと 信じてる
Glaub' ich, dass sie eine Liebe war frei von Lügen
せめて もっと もっと もっと もっと
Wenigstens hätte ich mehr mehr mehr mehr
もっと もっと もっと もっと
Mehr mehr mehr mehr
あなたに甘えたかった
Bei dir Zärtlichkeit gesucht
けれど きっと きっと きっと きっと
Aber da es sicher sicher sicher sicher
希望のない愛だからこそ
Gerade eine hoffnungslose Liebe war
嘘だけはなかった愛だと 信じてる
Glaub' ich, dass sie eine Liebe war frei von Lügen





Writer(s): Shinji Tanimura, 佐藤 隆


Attention! Feel free to leave feedback.