Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanashimi No Owaru Toki
Wenn die Traurigkeit endet
お願い
お願い
お願いもう
Bitte,
bitte,
bitte
jetzt
哀しい目をして私をみないで
Schau
mich
nicht
mit
traurigen
Augen
an
まぶしい
まぶしい
まぶしいくらい
Blendend,
blendend,
blendend
hell
貴方の視線はやさしく熱いわ
Dein
Blick
ist
so
sanft
und
heiß
みつめすぎないで私を
Starr
mich
nicht
so
unverwandt
an
一人で歩いて行かせてね
Lass
mich
alleine
weitergehen
今をのがしたら二度と歩いて行けなくなる
Wenn
ich
jetzt
entkomme,
kann
ich
nie
mehr
gehen
お願い
お願い
お願いもう
Bitte,
bitte,
bitte
jetzt
哀しい目をして私を見ないで
Schau
mich
nicht
mit
traurigen
Augen
an
心は
心は
心は今も
Mein
Herz,
mein
Herz,
mein
Herz
ist
jetzt
貴方の言葉で満たされているわ
Noch
erfüllt
von
deinen
Worten
体も
体も
体も今は
Mein
Körper,
Körper,
Körper
könnte
nun
ついて行けるならこのまま
Mit
dir
gehen,
wenn
du
bleibst
ついて行きたいわ過去をすて
Mit
dir
gehen
und
Vergangenes
verlassen
けれどそれは出来ない
何も聞かないでほしい
Doch
das
geht
nicht,
bitte
frag
nichts
mehr
お願い
お願い
お願いもう
Bitte,
bitte,
bitte
jetzt
哀しい目をして私をみないで
Schau
mich
nicht
mit
traurigen
Augen
an
このまま貴方といたなら
Wenn
ich
so
bei
dir
bleiben
würde
私はあまりにみじめなの
Wäre
ich
nur
elend
und
verloren
ほんの気まぐれの恋と忘れてくれていいわ
Vergiss
es
einfach
als
Laune
der
Liebe
お願い
お願い
お願いもう
Bitte,
bitte,
bitte
jetzt
哀しい目をして私をみないで
Schau
mich
nicht
mit
traurigen
Augen
an
お願い
お願い
お願いもう
Bitte,
bitte,
bitte
jetzt
やさしい目をして私をみないで
Schau
mich
nicht
mit
sanften
Augen
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司
Attention! Feel free to leave feedback.