Shinji Tanimura - Morning Call - translation of the lyrics into German

Morning Call - Shinji Tanimuratranslation in German




Morning Call
Morgenanruf
会社までの道すがら おきまりの街の角
Auf dem Weg zur Arbeit, an der gewohnten Straßenecke der Stadt
貴方へのモーニング・コール
Dein Morgenanruf
ダイヤルにはずむ 白いこの指先に
Auf der Wählscheibe springend, mit diesen weißen Fingerspitzen
感じてた 年上の私だけれど
Ich spürte es, obwohl ich älter bin
いつからかこれが私の
Aber irgendwann wurde dies zu meinem
生きがいになってしまっていたの
Lebensinhalt
会社帰りの賑わいの街
Geschäftiges Stadtleben auf dem Heimweg
地下鉄に続くネオンの道を
Neonglitzernder Weg zur U-Bahn
笑顔のままで家路を急ぐ
Lächelnd eil ich heimwärts,
人混みの中も苦にはならない
Selbst das Gedränge macht mir nichts aus
不思議ね...
Komisch...
学生だとバカにしてた 出逢った頃の私
Als wir uns trafen, belächelte ich dich als Studenten
貴方へのモーニング・コール
Dein Morgenanruf
最初は ほんの冗談だったのに
Einst nur ein Scherz gewesen,
いつからか 出かける時のときめきに
Doch irgendwann spürte ich dieses Herzklopfen beim Ausgehen
気付いてしまった時から
Seit ich es bemerkt hatte,
口紅の色を薄くしたのに
Schminkte ich mich dezenter
あれは雨の日いつものように
An jenem Regentag, wie immer
はずむ指先で廻したダイヤル
Wählte die Nummer mit flinken Fingerspitzen
電話の向こうではしゃぐ女の声
Am Telefon eine fröhliche Frauenstimme
つくろう貴方の声が遠くで
Aus der Ferne deine verstellte Stimme
聞こえた...
Hörte ich...
会社までの道すがら おきまりの街の角
Auf dem Weg zur Arbeit, an der gewohnten Straßenecke der Stadt
私だけのモーニング・コール
Nur mein eigener Morgenanruf
誰も出ない自分の部屋の片隅で
In der Ecke meines leeren Zimmers
鳴り響く 電話のベルを自分の
Zählte ich das Klingeln des Telefons,
年の数まで数えたら 明るく街に出てゆくわ
Bis zur Zahl meiner Jahre, dann geh ich lächelnd los in die Stadt





Writer(s): Shinji Tanimura


Attention! Feel free to leave feedback.