Shinji Tanimura - Nukumori - translation of the lyrics into German

Nukumori - Shinji Tanimuratranslation in German




Nukumori
Wärme
布団をかぶり そして
Decke über den Kopf gezogen, und dann
目を閉じれば
Wenn ich die Augen schließe,
余計に苦しくなる この胸は
Wird dieses Herz nur noch schwerer, es ängstigt sich
かって君が幾度か 朝を迎えた胸
Die Brust, mit der du einst so manchen Morgen empfingst
かって僕が一人 想ひ秘めた胸
Die Brust, in der ich einst allein mein Sehnen verbarg
寝返りだけは うたず
Nicht einmal wälzen kann ich mich,
ただじっと
Bleibe nur starr liegen
余計にみじめになる 冷たさは
Die Kälte, die nur noch erbärmlicher macht
君がいつも とり変えた真新しいシーツ
Die frischen Laken, die du stets wechseltest
机の横には 君がくれたバイロン
Neben dem Schreibtisch, der Byron, den du mir schenktest
抱きしめる ぬくもりも 今はなく
Die Wärme im Umarmen, sie ist nun fort
昨日の風だけが吹きぬける
Nur der Wind von gestern weht durch
やりなおしたい からと
"Ich möchte es neu versuchen",
思ってみたも
Denk ich mir zwar,
落とした言葉だけは 戻らない
Doch die gefallenen Worte kehren nicht zurück
強がりはもうやめて 素直になれそうな
Ich spiele nicht mehr den Starken, ich merk an mir selbst
自分に気がつく 一人きりの部屋
Dass ich wohl ehrlich sein könnte, im einsamen Zimmer
抱きしめる ぬくもりも 今はなく
Die Wärme im Umarmen, sie ist nun fort
昨日の風だけが吹きぬける
Nur der Wind von gestern weht durch





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! Feel free to leave feedback.