Shinji Tanimura - Subaru Original Karaoke - translation of the lyrics into German

Subaru Original Karaoke - Shinji Tanimuratranslation in German




Subaru Original Karaoke
Subaru Original Karaoke
目を閉じて 何も見えず 哀しくて目を開ければ
Augen schließ ich, nichts zu sehn, traurig öffne sie,
荒野に向かう道より 他に見えるものはなし
nur der Weg zur Wildnis liegt vor mir allein.
ああ 砕け散る宿命の星たちよ
Ach, ihr Sterne voller Schicksal, die ihr leuchtet,
せめて密やかに この身を照せよ
strahlt geheimnisvoll auf meinen Körper jetzt!
我は行く 蒼白き頬のままで
Ich geh, mit blassem Antlitz weiter,
我は行く さらば昴よ
Ich geh, leb wohl, mein Subaru!
呼吸(いき)をすれば胸の中 凩(こがらし)は吠(な)き続ける
Atem holend, in der Brust heult eisiger Wind,
されど我が胸は熱く 夢を追い続けるなり
dennoch bleibt mein Herz voll Glut und folgt dem Traume.
ああ さんざめく 名も無き星たちよ
Ach, ihr jubelnden, ihr namenlosen Sterne,
せめて鮮やかに その身を終われよ
endet strahlend euer Licht doch jetzt!
我も行く 心の命ずるままに
Ich geh auch, nach dem Ruf im Herzen,
我も行く さらば昴よ
Ich geh auch, leb wohl, mein Subaru!
ああ いつの日か誰かがこの道を
Ach, einmal geht noch jemand diesen Weg entlang.
ああ いつの日か誰かがこの道を
Ach, einmal geht noch jemand diesen Weg entlang.
我は行く 蒼白き頬のままで
Ich geh, mit blassem Antlitz weiter,
我は行く さらば昴よ
Ich geh, leb wohl, mein Subaru!
我は行く さらば昴よ
Ich geh, leb wohl, mein Subaru!






Attention! Feel free to leave feedback.