Shinji Tanimura - Tooi Hanabi - translation of the lyrics into German

Tooi Hanabi - Shinji Tanimuratranslation in German




Tooi Hanabi
Ferne Feuerwerke
美しく生きたい あの時の君の声も
Schön leben wollte ich, auch deine Stimme von damals
人混みにまぎれた 夜に散る花火のよう
Wie Feuerwerk, das in der Menschenmenge verloren, in der Nacht zerstreut
浴衣の藍よりも 見下ろす川の
Mehr als das Indigo des Yukatas, der Fluss zu unseren Füßen
深さに負けまいと 君を抱きしめていた
Seiner Tiefe nicht nachgebend, hielt ich dich umarmt
あれは遠い日の幻だったのか
War das nur eine ferne Täuschung jener Tage?
あれを初恋と人は呼ぶだろうか
Nennt man dieses Gefühl wohl erste Liebe?
僕は流れている この広い都会の河
Ich fließe weiter in diesem weiten Stadtstrom
人に染まりながら 音のない花火のよう
Färbe mich am Anderen, wie lautloses Feuerwerk
今年は帰りたい 約束の橋
Dieses Jahr möchte ich heim, zur versprochenen Brücke
それでも帰れない あの場所へ帰れない
Doch ich kann nicht zurück, jenen Ort nicht betreten
僕は美しく生きていないから
Denn ich lebe nicht schön
今は故郷をなぜかさけている
Darum meide ich jetzt meine Heimat, warum nur?
汚れたこの河の 流れに浮かぶ
Auf dem schmutzigen Fluss treiben,
小さなうたかたに ネオンがキラめいてる
Winzige Schaumkronen, Neonlicht blitzt darauf
閉じた心にも鮮やかに見える
Sogar dem verschlossenen Herzen erscheint es leuchtend
あの日君と見た遠い花火のよう
Wie jenes ferne Feuerwerk, das ich mit dir sah
僕は石を投げた僕の思い出に
Ich warf einen Stein hinein, in meine Erinnerung
閉じた僕の目は遠い花火を見た
Meine geschlossenen Augen sahen fernes Feuerwerk






Attention! Feel free to leave feedback.