Lyrics and translation Shinji Tanimura - Zanshou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zanshou
Остаток дней (Zanshou)
足早に暮れてゆく
秋の夕陽のいさぎよさ
Быстро
спускается
вечер,
чиста
осенняя
заря.
久しぶりに散歩する父と二人の遠回り
Давно
не
гулял
с
отцом,
и
вот
мы
идем
обходным
путем.
はるか昔にこの人の背中で聞いた祭りばやし
Когда-то
давным-давно,
сидя
у
него
на
плечах,
я
слушал
праздничную
музыку.
遠く聞こえて道の向うに目をやれば
Слышу
ее
издалека,
смотрю
вдаль,
туда,
откуда
доносится
звук,
影を落として小さなカラスが空を行く
И
вижу
маленькую
ворону,
что
летит
в
небе,
отбрасывая
тень.
"人生は祭りのよう"何気なく貴方は言った
"Жизнь
как
праздник",
- как
бы
невзначай
сказал
ты.
その後の淋しさにたえる勇気が出来ました
И
это
дало
мне
силы
вынести
последующую
грусть.
残り少ない祭りの夜は
В
этот
короткий
праздничный
вечер
せめて一緒にそばに坐って
Позволь
мне
хотя
бы
посидеть
рядом
с
тобой,
酒でも飲んで同じ話を繰り返し
Выпить
с
тобой
и
повторять
всё
те
же
истории,
胸のページに書き写してすごしていよう
Записывая
их
на
страницах
своей
памяти.
哀しくて哀しくて
体全部が哀しくて
Так
грустно,
так
грустно,
всем
телом
чувствую
грусть,
目頭が熱くなり思わず貴方を追いこした
Слезы
подступают
к
глазам,
и
я
невольно
обгоняю
тебя.
見えていますかこれが貴方の
Видишь
ли
ты,
это
твоя...
見えていますかこれが貴方の
Видишь
ли
ты,
это
твоя...
夢を削った
夢をこわした背中です
Спина,
на
которой
были
разбиты,
истёрты
в
прах
мои
мечты.
震えているのはきっときっと...
Дрожь,
наверно,
наверно...
震えているのはきっときっと...
Дрожь,
наверно,
наверно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Attention! Feel free to leave feedback.