Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時のまばたきの間にも
泡沫は水に運ばれ
Im
Wimpernschlag
der
Zeit,
fort
von
Wasser
getragen,
Schaumblasen.
空をみつめたまま
涙すらも流せない
Zum
Himmel
starrend,
kann
ich
nicht
einmal
Tränen
vergießen.
いつか愛する人の胸で
心打ち明けるその時
Einst
in
der
Liebsten
Armen,
wenn
ich
mein
Herz
offenbare,
過ぎた悲しみだと
忘れられるのですか
Kann
vergangener
Schmerz
je
vergessen
werden?
見つめて下さい
人はこんなに
Sieh
mich
an:
Der
Mensch
ist
so
klein,
小さいけれど
美しいでしょう
Doch
wunderschön,
nicht
wahr?
悲しみと虚しさの川に
In
des
Kummers
Fluss
und
der
Leere,
たとえ生まれたとしても
Würde
ich
auch
geboren
darin,
あなたが見つめてくれるなら
Wenn
dein
Blick
auf
mir
ruhen
würde,
微笑んで流れてゆく
Zöge
ich
lächelnd
dahin.
春の雨が川面に落ちて
病葉を優しく包む
Frühlingsregen
fällt
aufs
Flussbett,
sanft
umhüllt
krankes
Laub
愛は音もたてず
愛はただひたすらに
Liebe
lässt
keinen
Laut
ertönen,
nur
rastlos
flüstert
sie.
いつか青空のその下で
過ぎた道を振り返れば
Blicke
ich
einst
unter
blauem
Himmel
zurück
auf
meinen
Weg,
遥かな悲しみだと
忘れられる日がくる
Wird
fernes
Weh
an
jenem
Tag
vergessen
sein.
見つめて下さい
人はこんなに
Sieh
mich
an:
Der
Mensch
ist
so
klein,
小さいけれど
美しいでしょう
Doch
wunderschön,
nicht
wahr?
悲しみと虚しさの川に
たとえ生まれたとしても
In
des
Kummers
Fluss
und
der
Leere,
würde
ich
auch
geboren
darin,
あなたが見つめてくれるなら
微笑んで流れてゆく
Wenn
dein
Blick
auf
mir
ruhen
würde,
zöge
ich
lächelnd
dahin.
悲しみと虚しさの川に
In
des
Kummers
Fluss
und
der
Leere,
たとえ生まれたとしても
Würde
ich
auch
geboren
darin,
愛という名前の大きな
Bis
mich
eines
Tages
der
Liebe
海に抱かれる日がくる
Mächtiger
Ozean
nimmt
hin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
今のままでいい
date of release
26-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.