Shinji Tanimura - アーバン・カーボーイ - translation of the lyrics into German




アーバン・カーボーイ
Urban Cowboy
昨日の夜のニュースも悲しい話ばかりで たえきれない もしかしたら
Die Nachrichten von gestern Abend waren auch voll trauriger Geschichten, ich ertrage es nicht. Vielleicht
この星宵の下には 楽しい出来事なんて 溢れる程あるんだろう
gibt es unter dem Himmel dieses Sterns so viele glückliche Ereignisse, dass sie überfließen.
それなのに愛は死んでいる それなのに愛は死んでいる
Und dennoch ist die Liebe tot. Und dennoch ist die Liebe tot.
都会は冷たいノイズと 排気ガスに包まれた 大人達のエデンの海
Die Stadt ist umhüllt von kaltem Lärm und Abgasen, ein Meer des Edens für Erwachsene.
一人さまようアダムの ちっぽけな嘆きなんて 誰も知りはしないだろう
Die kleinen Klagen des einsam umherirrenden Adams, niemand kennt sie wohl,
こんなにも僕は泣いている こんなにも僕は泣いている
so sehr weine ich. So sehr weine ich.
あてもなくさまよう街は夕暮れ あの日と同じ夕暮れ
Ziellos wandert die Stadt im Abendrot, dieselbe Dämmerung wie an jenem Tag.
URBAN COWBOY 蒼ざめた URBAN COWBOY
URBAN COWBOY, bleicher URBAN COWBOY
悲しみの URBAN COWBOY 愛の家路を見失なった
Trauriger URBAN COWBOY, verlor den Weg zur Liebesheimat.
URBAN COWBOY 蒼ざめた URBAN COWBOY
URBAN COWBOY, bleicher URBAN COWBOY
愛にはぐれてしまったDESPERADO
Desperado, der die Liebe verlor.
明日の朝もTVは さしさわりない話題で お茶を濁すつもりだろう
Morgen früh wird das Fernsehen wohl mit harmlosen Themen, das Gespräch beschönigen.
何処かに忘れ去られた 愛を誰か見つけたら すぐに電話かけて欲しい
Falls jemand die irgendwo vergessene Liebe findet, ruf mich bitte sofort an.
あまりにも愛がなさすぎる あまりにも愛がなさすぎる
Es fehlt viel zu sehr an Liebe. Es fehlt viel zu sehr an Liebe.
あてもなくさまよう街は夕暮れ あの日と同じ夕暮れ
Ziellos sucht die Stadt im Abendrot, dieselbe Dämmerung wie an jenem Tag.
URBAN COWBOY 蒼ざめた URBAN COWBOY
URBAN COWBOY, bleicher URBAN COWBOY
悲しみの URBAN COWBOY 愛の家路を見失なった
Trauriger URBAN COWBOY, verlor den Weg zur Liebesheimat.
URBAN COWBOY 蒼ざめた URBAN COWBOY
URBAN COWBOY, bleicher URBAN COWBOY
愛にはぐれてしまったDESPERADO
Desperado, der die Liebe verlor.
URBAN COWBOY 蒼ざめた URBAN COWBOY
URBAN COWBOY, bleicher URBAN COWBOY
悲しみの URBAN COWBOY 愛の家路を見失なった
Trauriger URBAN COWBOY, verlor den Weg zur Liebesheimat.
URBAN COWBOY 蒼ざめた URBAN COWBOY
URBAN COWBOY, bleicher URBAN COWBOY
愛にはぐれてしまったDESPERADO
Desperado, der die Liebe verlor.





Writer(s): Shinji Tanimura, 濱田金吾


Attention! Feel free to leave feedback.