Lyrics and translation Shinji Tanimura - シェナンド -河に捧ぐ
年老いた男が涙もぬぐわず
старик,
у
которого
не
было
слез,
чтобы
пролить
陽に焼けたこぶしを握りしめ語る
их,
он
схватил
и
заговорил
своим
горящим
на
солнце
кулаком.
今は亡き息子と妻へ生きる力が欲しいと
теперь
я
хочу,
чтобы
у
моих
умерших
сына
и
жены
была
сила
жить.
その顔に刻まれた男の生き様
Образ
жизни
человека,
вырезанный
на
его
лице,
もう誰れも責めはしない
たとえ今死んでも
я
больше
никого
не
виню,
даже
если
сейчас
умру.
シェナンドー悲しみの河
何も知らずに流れる
Шенандоа
Река
печали
течет,
ничего
не
зная
教会の鐘の音が遠くで聞こえる
Вдалеке
слышен
звон
церковных
колоколов,
幸福に暮らしてたあの頃の響き
звук
тех
дней,
когда
я
жил
счастливо,
少しも変ってはいないと男はそうつぶやく
мужчина
бормочет,
что
это
совсем
не
изменилось.
想えばつらい日も長く続いた
если
бы
я
подумал
об
этом,
это
был
бы
долгий,
трудный
день.
けれど輝いていたあの時にもう二度とは戻れない
но
в
то
время,
когда
оно
сияло,
я
никогда
больше
не
смогу
вернуться
シェナンドー悲しみの河
何も知らずに流れる
Шенандоа
Река
печали
течет,
ничего
не
зная
この河のほとりを妻と歩いた
я
гулял
вдоль
этой
реки
со
своей
женой.
この河で息子と泳いだ想い出
Воспоминания
о
плавании
с
моим
сыном
в
этой
реке
年老いた男の最後の涙
今この河に捧げん
Последние
слезы
старика
я
сейчас
посвящу
этой
реке
男は指先で
砂にしるした
мужчина
отшлифовал
его
кончиками
пальцев.
今こそ帰らん母なる海へ
身も心も帰らん
я
не
собираюсь
возвращаться
к
морю
матери
сейчас.
я
не
вернусь
ни
к
своему
телу,
ни
к
своему
сердцу.
シェナンドー悲しみの河
何も知らずに流れる
Шенандоа
Река
печали
течет,
ничего
не
зная
シェナンドー悲しみの河
何も知らずに流れる
Шенандоа
Река
печали
течет,
ничего
не
зная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Attention! Feel free to leave feedback.