Lyrics and translation Shinji Tanimura - ハレバレ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アイをさがして
アスをさがして
Ищу
любовь,
ищу
завтра,
人の海を泳いでいるんだ
Плыву
в
море
людей.
溺れそうになりながら
Чуть
не
утопая,
アイをさがして
アスをさがして
Ищу
любовь,
ищу
завтра,
誰かと話したいだけなんだ
Просто
хочу
с
кем-то
поговорить.
淋しさは
知っているから
Одиночество
мне
знакомо.
悲しいんじゃないよ
Мне
не
грустно,
せつないだけなんだ
Просто
тоскливо.
心が折れそうで
Сердце
вот-вот
сломается,
人が恋しいだけなんだ
Мне
просто
не
хватает
людей.
ハレバレ
晴れたら
何かが変わりそうで
Яркий
день,
когда
прояснится,
что-то
должно
измениться,
いつかは逢いたい
心に秘めた人
Когда-нибудь
я
хочу
встретиться
с
тобой,
человек,
которого
я
храню
в
своем
сердце.
ハレバレ
晴れたら
何かが変わりそうで
Яркий
день,
когда
прояснится,
что-то
должно
измениться,
ハレバレ
感じたら
そうだ
逢いに行こう
Яркий
день,
когда
я
почувствую
это,
да,
я
пойду
тебя
встречать.
アイをさがして
アスをさがして
Ищу
любовь,
ищу
завтра,
星の海を見つめているんだ
Смотрю
на
море
звезд.
にじんでも
瞳こらして
Даже
если
глаза
затуманиваются,
я
не
отведу
взгляда.
アイをさがして
アスをさがして
Ищу
любовь,
ищу
завтра,
心の窓の鍵をあけて
Открываю
окно
своего
сердца.
外気を吸い込んでみる
Вдыхаю
свежий
воздух.
悲しいんじゃないよ
Мне
не
грустно,
せつないだけなんだ
Просто
тоскливо.
青空を見上げて
Смотрю
на
голубое
небо,
込み上げる
そう
涙みたい
Что-то
подступает...
похоже
на
слезы.
ハレバレ
晴れたら
何かが変わりそうで
Яркий
день,
когда
прояснится,
что-то
должно
измениться,
いつかは逢いたい
心に秘めた人
Когда-нибудь
я
хочу
встретиться
с
тобой,
человек,
которого
я
храню
в
своем
сердце.
ハレバレ
晴れたら
何かが変わりそうで
Яркий
день,
когда
прояснится,
что-то
должно
измениться,
ハレバレ
感じたら
そうだ
逢いに行こう
Яркий
день,
когда
я
почувствую
это,
да,
я
пойду
тебя
встречать.
ハレバレ
晴れたら
何かが変わりそうで
Яркий
день,
когда
прояснится,
что-то
должно
измениться,
いつかは逢いたい
心に秘めた人
Когда-нибудь
я
хочу
встретиться
с
тобой,
человек,
которого
я
храню
в
своем
сердце.
ハレバレ
晴れたら
何かが変わりそうで
Яркий
день,
когда
прояснится,
что-то
должно
измениться,
ハレバレ
感じたら
そうだ
逢いに行こう
Яркий
день,
когда
я
почувствую
это,
да,
я
пойду
тебя
встречать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Attention! Feel free to leave feedback.