Shinji Tanimura - マイ・ガール - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shinji Tanimura - マイ・ガール




どんな言葉を使えば もっと心通じ合えたかな
интересно, какие слова я мог бы использовать, чтобы больше общаться друг с другом.
強がりの笑顔に隠した その涙
Слезы, скрытые в улыбке силы
どんな日々を過ごしたって きっと現在(イマ)を信じつづけていれば
Независимо от того, как вы проводите свои дни, если вы продолжаете верить в настоящее (ima)
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
есть только один способ, с которого мы можем начать.
優しさに触れる瞬間(トキ)が 幸せへ導いてゆく
Момент трогательной доброты (Токи) ведет к счастью
微笑む声重ねたなら 僕らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がした
Я чувствовал, что мы могли бы просто идти понемногу, если бы у нас была улыбка.
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
я хочу мягко передать вам свои чувства благодарности
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
В будущее, полное воспоминаний, даже если оно далеко,
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
когда я закрываю глаза, я думаю о том сезоне, который я провел с тобой.
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
Воспоминания о тех двоих, которые будут связаны сегодня, также бережно собирают небольшое тепло
僕が包んだ指先 そっとこぼれて落ちてしまったのは
кончик пальца, который я аккуратно завернула, пролился и упал
足早に駆けだした君の温かさ
Тепло твоего быстрого бега
大切な事は全部 君ひとりで抱えていた
у меня было все самое важное в одиночку.
言いたい事何も言わず 放してしまった手のひら 思い出すよ今でも
Я не сказал ничего, что хотел сказать, я отпустил свою ладонь, которую помню даже сейчас.
ありがとうともう一度伝えたいよ そっと君のそばで
спасибо. я хочу сказать тебе еще раз. нежно рядом с тобой.
昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える
я не могу вернуться ко вчерашнему дню, но я приветствую завтрашний день, когда молюсь.
手を伸ばせば 君が残したあの季節の扉開く
если вы протянете руку, вы откроете дверь в тот сезон, который оставили позади.
逢いたくて仕方ないから今日も きっと君の事思い出すだろう
потому что я хочу видеть тебя, я ничего не могу с собой поделать, поэтому я уверен, что сегодня снова вспомню тебя.
一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
каждую секунду день нашей встречи проходит, но...
変わらずに君は生きてる 胸の中で
ты все еще жив в своей груди.
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
я хочу мягко передать вам свои чувства благодарности
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
В будущее, полное воспоминаний, даже если оно далеко,
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
когда я закрываю глаза, я думаю о сезоне, который я провел с тобой.
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
Воспоминания о тех двоих, которые будут связаны сегодня, также бережно собирают небольшое тепло
そっと小さな温もり集めて・・・
аккуратно соберите немного тепла・・・





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! Feel free to leave feedback.