Lyrics and translation Shinji Tanimura - 今を生きて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
いつか開く
花の種をまこう
Ах,
давай
посеем
семена
цветов,
что
однажды
расцветут,
たとえ命が
明日終わるとしても
Даже
если
завтра
моя
жизнь
оборвется.
ああ
時の砂に
降りそそぐ雨が
Ах,
дождь,
проливающийся
сквозь
пески
времени,
きっと新しい命をくれるだろう
Непременно
подарит
новую
жизнь.
友が死んだ日の
ほほうつ雨にさえ
Даже
в
печальном
дожде
дня,
когда
умер
друг,
きっと大切な意味があるはずだから
Наверняка
есть
важный
смысл.
だから青春を終わらせないで
Поэтому
не
дай
нашей
юности
угаснуть,
熱い心そのまま
失くさないで
Не
потеряй
это
пылкое
сердце
таким,
какое
оно
есть.
今を生きて
今を生きて
Живи
настоящим,
живи
настоящим.
ああ
永遠には
生きられないから
Ах,
ведь
мы
не
можем
жить
вечно,
遠いあの日の
思い出を忘れない
Не
забудем
воспоминания
тех
далеких
дней.
ああ
夢のつづき
追いかけてゆこう
Ах,
давай
продолжим
гнаться
за
нашей
мечтой,
夢を失くしたら
心が死んでしまう
Если
мы
потеряем
мечту,
наши
сердца
умрут.
生きて行くことは
死なないことじゃなく
Жить
— это
не
значит
просто
не
умирать,
熱く生きようとしながら
暮らしてゆくこと
А
жить,
стремясь
к
чему-то
горячо.
だから青春を終わらせないで
Поэтому
не
дай
нашей
юности
угаснуть,
熱い心そのまま
失くさないで
Не
потеряй
это
пылкое
сердце
таким,
какое
оно
есть.
今を生きて
今を生きて
Живи
настоящим,
живи
настоящим.
生きて行くことは
死なないことじゃなく
Жить
— это
не
значит
просто
не
умирать,
熱く生きようとしながら
暮らしてゆくこと
А
жить,
стремясь
к
чему-то
горячо.
だから青春を終わらせないで
Поэтому
не
дай
нашей
юности
угаснуть,
熱い心そのまま
失くさないで
Не
потеряй
это
пылкое
сердце
таким,
какое
оно
есть.
今を生きて
今を生きて
Живи
настоящим,
живи
настоящим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Attention! Feel free to leave feedback.