Shinji Tanimura - 冬の嵐 - translation of the lyrics into German

冬の嵐 - Shinji Tanimuratranslation in German




冬の嵐
Wintersturm
キラめくライトの中で ほほえんで
Im funkelnden Lächelndes Licht,
人生の楽しさ 歌ってた
Sang ich vom Lebensglück.
昨日まで確かに すべてのものは
Bis gestern wahrlich alle Dinge
私のまわりを まわっていた
umkreisten mich sofort.
だけど今は どうだろう
Doch wie sieht es jetzt aus?
しらけきった客達のざわめきの中で
Im enttäuschten Gemurmel der Gäste
流れる汗の冷たさに
spür ich des Schweißes Kälte,
凍える体を
Mein frierender Körper
うけとめてくれる人も
findet niemanden mehr, der ihn wärmt,
私にはもういない
niemand bleibt für mich hier.
The End The end of my life
Ende, das Ende meines Lebens
The End The end of my life
Ende, das Ende meines Lebens
遠ざかるざわめきが
Das verblassende Gemurmel,
外は冬の嵐
draußen Wintersturm.
鳴りやまない拍手の中で 手をあげて
Im unendlichen Applaus, mit erhobener Hand,
夢をふりまいてる つもりだった
glaubt' ich, Träume zu verströmen.
昨日まで確かに すべてのものは
Bis gestern wahrlich alle Dinge
私のまわりを まわっていた
umkreisten mich sofort.
だけどそれは 悲しい錯覚
Doch das war nur ein bitterer Trug.
新しい星達の歌声のかげに
Im Schatten der neuen Sterngesänge,
埋もれて 消えてゆくもの
werde ich verschüttet, schwinde dahin,
ただそれだけのこと
ganz einfach genau so.
口紅も似合わないと
Der Spiegel klärte mich auf,
鏡に知らされた
dass Lippenstift mir nicht steht.
The End The end of my life
Ende, das Ende meines Lebens
The End The end of my life
Ende, das Ende meines Lebens
遠ざかるざわめきが
Das verblassende Gemurmel,
外は冬の嵐
draußen Wintersturm.
The End The end of my life
Ende, das Ende meines Lebens
The End The end of my life
Ende, das Ende meines Lebens
遠ざかるざわめきが
Das verblassende Gemurmel,
外は冬の嵐
draußen Wintersturm.





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! Feel free to leave feedback.