Shinji Tanimura - 哀しみの9月の前に - translation of the lyrics into German




哀しみの9月の前に
Vor dem traurigen September
あの時確かに愛されていた
Damals wurde ich wirklich von dir geliebt
小さく流れる深夜のラジオから
Aus dem leisen nächtlichen Radioflüstern
あの人が好きだと口ずさんだ
Sang ich leise, dass ich dich so liebte
雑音混じりのセプテンバー・ソング
Ein Septemberlied voll Rauschen und Verlustgefühlen
抱きしめられた車の中で 言葉も忘れたままで
Im Wagen umarmt und verloren in der Zeit
このまま夜が明けなくてもかまわない そう感じてた
Ich dachte, selbst wenn die Nacht nicht endet wäre es in Ordnung
時よ止まれ 叶うなら 哀しみの9月の前に
Zeit, bitte bleib stehen wenn möglich - vor dem traurigen September
あの時確かに愛されていた
Damals wurde ich wirklich von dir geliebt
真夏の野外で見ていたコンサート
Das Open-Air-Konzert in der Sommerglut
ステージを見つめるあなたの顔を
Dein Gesicht das auf die Bühne gerichtet
じっと見つめてた客席で
Fesselte meinen Blick von den Rängen aus
抱きしめられた嵐の中で 見上げた瞳には夏の雨
Im Sturm umarmt sah ich deine Augen voller Sommerregen
背中にまわしたコーラの缶で 指を切ったあの時
Der Coladosenrand, der meine Finger beim Umlegen schnitt
時よ止まれ 叶うなら 哀しみの9月の前に
Zeit, bitte bleib stehen wenn möglich - vor dem traurigen September
抱きしめられた熱さの中で 愛と憎しみを知った
In der umarmenden Hitze lernte ich Hass und Liebe kennen
傷も消えたこの指にまいた 包帯もほどけないままに
Der Verband blieb ungeöffnet um den verheilten Finger
時よ止まれ 叶うなら 哀しみの9月の前に
Zeit, bitte bleib stehen wenn möglich - vor dem traurigen September
時よ止まれ 叶うなら 哀しみの9月の前に
Zeit, bitte bleib stehen wenn möglich - vor dem traurigen September






Attention! Feel free to leave feedback.