Lyrics and translation Shinji Tanimura - 夢の世代
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の中で泣いたような
不思議なさわやかさを
Как
будто
плакал
во
сне,
странное
чувство
свежести
残して流れ過ぎてゆく
俺達の時代
осталось,
и
уходит
наше
время,
милая.
今は何も語らないで
空を見つめてるだけ
Сейчас
я
ничего
не
скажу,
просто
смотрю
на
небо.
君は気付いているだろうか
風は吹いてる
Ты
замечаешь,
любимая?
Ветер
дует.
ディランを聞いて
こぶしを握り
うなづいてた日
Слушая
Дилана,
сжимал
кулаки
и
кивал,
ビートルズを聞き乍ら
泣いてた
слушая
Битлз,
плакал.
夢の中で泣いたような
不思議なさわやかさを
Как
будто
плакал
во
сне,
странное
чувство
свежести
残して流れ過ぎてゆく
俺達の時代
осталось,
и
уходит
наше
время,
родная.
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
今日も風は吹いている
И
сегодня
дует
ветер.
あの頃の俺達は
遠い目をしていた
В
те
дни
у
нас
был
далёкий
взгляд,
あの頃の俺達は
遠くを見ていた
В
те
дни
мы
смотрели
вдаль.
嵐の夜にレノンは死んだ
愛を残して
В
штормовую
ночь
умер
Леннон,
оставив
любовь,
それさえも
今はすでに忘れて
Даже
это
уже
забыто.
夢の中で泣いたような
不思議なさわやかさを
Как
будто
плакал
во
сне,
странное
чувство
свежести
残して流れ過ぎてゆく
俺達の時代
осталось,
и
уходит
наше
время.
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
今日も風は吹いている
И
сегодня
дует
ветер.
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
今日も風は吹いている
И
сегодня
дует
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司, 佐藤 隆, 谷村 新司, 佐藤 隆
Album
EMBLEM
date of release
01-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.